Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Risin' Sun Blues
Блюз Восходящего Солнца
There
is
a
house
down
in
New
Orleans
Есть
дом
в
Новом
Орлеане,
They
call
the
Rising
Sun
Называют
его
"Восходящее
солнце",
And
it's
been
the
ruin
of
a
many
poor
boy
Он
стал
погибелью
многих
славных
парней,
And
me,
oh
God,
for
one
И
я,
Боже,
один
из
них.
Then
fill
the
glasses
to
the
brim
Наполняйте
бокалы
до
краёв,
Let
the
drinks
go
merrily
around
Пусть
веселье
льётся
рекой,
And
we'll
drink
to
the
health
of
a
rounder
poor
boy
Выпьем
за
здоровье
бедного
парня-бродягу,
Who
goes
from
town
to
town
Что
бродит
из
города
в
город.
The
only
thing
that
a
rounder
needs
Всё,
что
нужно
бродяге,
Is
a
suitcase
and
a
trunk
Это
чемодан
да
сундук,
And
the
only
time
he's
satisfied
И
только
будучи
пьяным,
Is
when
he's
on
a
drunk
Он
чувствует
удовлетворение.
Now
boys
don't
believe
what
a
girl
tells
you
Не
верьте,
парни,
женским
речам,
Though
her
eyes
be
blue
or
brown
Будь
то
голубые
глаза
или
карие,
Onless
she's
on
some
scaffold
high
Пока
она
не
окажется
на
эшафоте,
Saying
"Boys,
I
can't
come
down."
С
криком:
"Ребята,
я
не
могу
спуститься!".
Go
tell
my
youngest
brother
Передайте
моему
младшему
брату,
Not
to
do
the
things
I've
done
Чтобы
не
повторял
моих
ошибок,
But
to
shun
that
house
down
in
New
Orleans
Пусть
избегает
этот
дом
в
Новом
Орлеане,
They
call
the
Rising
Sun
Что
называют
"Восходящее
солнце".
I'm
going
back,
back
to
New
Orleans
Я
возвращаюсь,
возвращаюсь
в
Новый
Орлеан,
For
my
race
isa
nearly
run
Мой
забег
почти
окончен,
Gonna
spend
the
rest
of
my
wicked
life
Проведу
остаток
своей
грешной
жизни
Beneath
that
Rising
Sun
Под
этим
Восходящим
солнцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doc Watson
Attention! Feel free to leave feedback.