Lyrics and translation Doc Watson - Tennessee Stud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tennessee Stud
Теннессийский жеребец
Along
about
eighteen
twenty-five,
Где-то
в
году
двадцать
пятом,
I
left
Tennessee
very
much
alive.
Живым
и
здоровым
покинул
я
Теннесси
штат.
I
never
would
have
got
through
the
Arkansas
mud
Не
пробрался
бы
я
через
арканзасскую
грязь,
If
I
hadn't
been
a-ridin'
on
the
Tennessee
Stud.
Не
скачи
я
на
своем
Теннессийском
жеребце
в
тот
раз.
I
had
some
trouble
with
my
sweetheart's
pa,
Были
у
меня
проблемы
с
отцом
моей
милой,
And
one
of
her
brothers
was
a
bad
outlaw.
Да
и
один
из
ее
братцев
был
отпетым
злодеем,
сила.
I
sent
her
a
letter
by
my
Uncle
Bud,
Передал
я
ей
письмо
через
дядюшку
Бада,
And
I
rode
away
on
the
Tennessee
Stud.
И
умчался
прочь
на
Теннессийском
жеребце
тогда.
The
Tennessee
Stud
was
long
and
lean,
Мой
Теннессийский
жеребец
был
строен
и
высок,
The
color
of
the
sun,
and
his
eyes
were
green.
Цвета
солнца,
а
глаза
его
– как
изумруд,
цветок.
He
had
the
nerve
and
he
had
the
blood,
Смелость
и
кровь
горячую
имел
он
сполна,
And
there
never
was
a
horse
like
the
Tennessee
Stud.
И
не
было
коня
лучше,
чем
мой
Теннессийский
скакун.
One
day
I
was
riding
in
a
beautiful
land
Однажды
скакал
я
по
прекрасной
земле,
I
run
smack
into
an
Indian
band
И
нос
к
носу
столкнулся
с
индейским
племенем
во
мгле.
They
jumped
their
nags
with
a
whoop
and
a
yell
Вскочили
они
на
своих
коней
с
гиканьем
и
криком,
And
away
we
rode
like
a
bat
out
of
hell.
И
помчались
мы
прочь,
словно
вырвались
из
ада
ликом.
I
circled
their
camp
for
a
time
or
two,
Кружил
я
вокруг
их
лагеря
раз,
а
то
и
два,
Just
to
show
what
a
Tennessee
horse
can
do.
Чтобы
показать,
на
что
способен
конь
мой,
моя
краса.
The
redskin
boys
couldn't
get
my
blood,
Краснокожие
парни
не
смогли
взять
мою
кровь,
'Cause
I
was
a-riding
on
the
Tennessee
Stud.
Ведь
я
скакал
на
Теннессийском
жеребце,
моя
любовь.
We
drifted
on
down
into
no
man's
land,
Мы
добрались
до
безлюдной
земли,
We
crossed
that
river
called
the
Rio
Grande.
Пересекли
реку
Рио-Гранде,
ты
пойми.
I
raced
my
horse
with
the
Spaniard's
foal
Я
гнал
своего
коня
наперегонки
с
испанским
жеребенком,
'Til
I
got
me
a
skin
full
of
silver
and
gold.
Пока
не
набил
карманы
серебром
и
золотом
звонким.
Me
and
a
gambler,
we
couldn't
agree,
С
одним
игроком
мы
не
сошлись
во
мнениях,
We
got
in
a
fight
over
Tennessee.
Поссорились
из-за
Теннесси,
моих
владений.
We
jerked
our
guns,
and
he
fell
with
a
thud,
Мы
выхватили
пистолеты,
и
он
упал
с
глухим
стуком,
And
I
got
away
on
the
Tennessee
Stud.
А
я
ускакал
на
своем
Теннессийском
скакуне
без
звука.
I
got
just
as
lonesome
as
a
man
can
be,
Я
затосковал,
как
только
может
тосковать
мужчина,
Dreamin'
of
my
girl
in
Tennessee.
Видел
во
сне
мою
девушку
из
Теннесси,
моя
дивчина.
The
Tennessee
Stud's
green
eyes
turned
blue
Зеленые
глаза
Теннессийского
жеребца
стали
голубыми,
'Cause
he
was
a-dreamin'
of
a
sweetheart,
too,
Потому
что
он
тоже
видел
во
сне
свою
возлюбленную,
своими.
We
loped
right
back
across
Arkansas;
Мы
помчались
обратно
через
Арканзас,
I
whupped
her
brother
and
I
whupped
her
pa.
Я
отлупил
ее
брата
и
отлупил
ее
отца,
напоказ.
I
found
that
girl
with
the
golden
hair,
Я
нашел
свою
девушку
с
золотыми
волосами,
And
she
was
a-riding
on
the
Tennessee
Mare.
И
она
скакала
на
Теннессийской
кобыле,
своими
глазами.
Stirrup
to
stirrup
and
side
by
side,
Стремя
к
стремени,
бок
о
бок
мы
ехали,
We
crossed
the
mountains
and
the
valleys
wide.
Пересекли
горы
и
долины,
след
свой
проложили.
We
came
to
Big
Muddy,
then
we
forded
the
flood
Мы
добрались
до
Большой
Грязи,
затем
перешли
вброд
поток,
On
the
Tennessee
Mare
and
the
Tennessee
Stud.
На
Теннессийской
кобыле
и
Теннессийском
жеребце,
мой
конек.
A
pretty
little
baby
on
the
cabin
floor,
Милый
малыш
ползает
по
полу
в
хижине,
A
little
horse
colt
playing
'round
the
door,
Маленький
жеребенок
играет
у
дверей
в
низине,
I
love
that
girl
with
the
golden
hair,
Я
люблю
эту
девушку
с
золотыми
волосами,
And
the
Tennessee
Stud
loves
the
Tennessee
Mare.
А
Теннессийский
жеребец
любит
Теннессийскую
кобылу,
своими
глазами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Driftwood
Attention! Feel free to leave feedback.