Doc Watson - Train That Carried My Girl From Town - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doc Watson - Train That Carried My Girl From Town




Train That Carried My Girl From Town
Поезд, увезший мою девчонку из города
Where was you when the train left town?
Где ты был, когда поезд уходил из города?
I's standin' on the corner with my head hung down.
Я стоял на углу, повесив голову.
Hey, the train carried my girl from town,
Эх, поезд увёз мою девчонку из города,
Hey, hey, hey, hey.
Эх, эх, эх, эх.
SPOKEN: That's kinda the way she sounded when she's rollin' away from the depot...
СКАЗАНО: Вот так она примерно и звучала, когда укатывала прочь от станции...
If I had a gun I'd let the hammer down,
Будь у меня пушка, я бы спустил курок,
Lord, I'd shoot that rounder took my girl from town.
Боже, я бы пристрелил этого проходимца, что увёз мою девчонку из города.
Hey, that train that carried my girl from town,
Эх, этот поезд, что увёз мою девчонку из города,
Hey, hey, hey, hey.
Эх, эх, эх, эх.
There goes the train that carried my girl from town;
Вот едет поезд, увезший мою девчонку из города;
If I knowed her number, Lord, I'd flag her down.
Если бы я знал его номер, Боже, я бы его остановил.
Hey, the train carried my girl from town,
Эх, поезд увёз мою девчонку из города,
Hey, hey, hey, hey.
Эх, эх, эх, эх.
Rations on the table and the coffee's gettin' cold,
Еда на столе стынет, и кофе остывает,
And some dirty rounder stole my jelly roll.
А какой-то грязный пройдоха украл мою радость.
Hey, the train carried my girl from town,
Эх, поезд увёз мою девчонку из города,
Hey, hey, hey, hey.
Эх, эх, эх, эх.
Hello, Central, give me six-o-nine,
Алло, Центральная, дайте шесть-ноль-девять,
I want to talk to that woman of mine.
Я хочу поговорить с этой моей женщиной.
Hey, that train that carried my girl from town,
Эх, этот поезд, что увёз мою девчонку из города,
Hey, hey, hey, hey.
Эх, эх, эх, эх.
I wish to the Lord that the train would wreck,
Я молю Бога, чтобы поезд потерпел крушение,
Kill that engineer and break the fireman's neck.
Убил этого машиниста и свернул шею кочегару.
Hey, that train done carried my girl from town,
Эх, этот поезд увёз мою девчонку из города,
Hey, hey, hey, hey.
Эх, эх, эх, эх.
SPOKEN: Rollin' on down the line...
СКАЗАНО: Катится дальше по рельсам...
Ashes to ashes and dust to dust,
Пепел к пеплу, прах к праху,
Show me the woman that a man can trust.
Покажите мне женщину, которой мужчина может доверять.
Hey, that train that carried my girl from town,
Эх, этот поезд, что увёз мою девчонку из города,
Hey, hey, hey, hey.
Эх, эх, эх, эх.
There goes my girl, somebody bring her back,
Вот и моя девочка уехала, кто-нибудь верните её,
'Cause she's got her hand in my money sack.
Потому что её рука в моём мешке с деньгами.
Hey, that train carried my girl from town,
Эх, этот поезд увёз мою девчонку из города,
Hey, hey, hey, hey.
Эх, эх, эх, эх.
SPOKEN: This is kinda way that train went when she went outa hearin'...
СКАЗАНО: Вот так примерно и ушёл поезд, когда скрылся из виду...





Writer(s): Dp, Doc Watson


Attention! Feel free to leave feedback.