Doc Watson - You Must Come In At The Door - translation of the lyrics into Russian

You Must Come In At The Door - Doc Watsontranslation in Russian




You Must Come In At The Door
Ты должен войти в дверь
Oh, the Baptists go by water and the Methodists go by land
Баптисты идут по воде, а методисты идут по земле,
But I'll tell you, my friends, if you wanna get to heaven
Но я скажу тебе, моя хорошая, если ты хочешь попасть на небеса,
Well, you gotta go hand in hand
Что ж, вы должны идти рука об руку.
As Jesus taught the people by the sea of Galilee
Как Иисус учил людей у Галилейского моря,
He said, "I'm the door that leads to Heaven
Он сказал: «Я дверь, ведущая в рай,
And you must come in by me"
И ты должна войти в меня».
And it's so low, you can't get under it
И она такая низкая, что под нее не пролезть,
So high, you can't climb over it
Такая высокая, что на нее не взобраться,
So wide, you'll never get around it
Такая широкая, что ее не обойти,
You must come in at the door
Ты должна войти в дверь.
You may talk about me, my brother, just as much as ever you please
Ты можешь говорить обо мне, брат, сколько душе угодно,
If I talk about you, it'll be to the Lord when I get down on my knees
Если я и буду говорить о тебе, то только с Господом, когда встану на колени.
Old Satan, hе's a liar and he wears a hypocrite's shoеs
Старый Сатана он лжец и носит лицемерные башмаки,
And if you don't watch your step today, he'll slip it right on you
И если ты сегодня не будешь осторожен, он наденет их и на тебя.
The door's so low, you can't get under it
Дверь такая низкая, что под нее не пролезть,
So high, you can't climb over it
Такая высокая, что на нее не взобраться,
So wide, you'll never get around it
Такая широкая, что ее не обойти,
You must come in at the door
Ты должен войти в дверь.
Don't let old Satan fool you, or brother, you'll find out
Не позволяй старому Сатане дурачить тебя, брат, иначе ты узнаешь,
When the day of judgement comes around
Когда настанет судный день,
Your sins are gonna lock you out
Твои грехи запрут тебя снаружи.
He can talk just like an angel
Он может говорить, как ангел,
But don't you believe a word
Но не верь ни единому его слову.
As a matter of fact, he'll steal your soul
По правде говоря, он украдет твою душу,
If you don't put your trust in the Lord
Если ты не будешь верить в Господа.
The door's so low that you can't get under it
Дверь такая низкая, что под нее не пролезть,
So high, you can't climb over it
Такая высокая, что на нее не взобраться,
So wide, you'll never get around it
Такая широкая, что ее не обойти,
You must come in at the door
Ты должен войти в дверь.





Writer(s): Doc Watson


Attention! Feel free to leave feedback.