Lyrics and translation Doce Encontro - Alucinado - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Então,
por
gentileza,
uma
salva
de
palmas)
(Так
что,
по
доброте,
аплодисменты)
(No
contrabaixo,
Henrique
Martins!)
(На
контрабасе,
Энрике
Мартинс!)
Um
beijo
(ficou
na
lembrança)
Поцелуй
(остался
в
памяти)
(Deixando
um
desejo),
nem
sei
o
que
dizer
(Оставляя
желание),
я
даже
не
знаю,
что
сказать.
E
agora
perdi
a
cabeça
(e
a
hora
não
passa)
И
теперь
я
потерял
рассудок
(и
час
не
проходит)
Em
todos
os
lugares
só
vejo
você
Везде
я
вижу
только
тебя.
(Quem
sabe
um
dia,
o
inesperado)
(Кто
знает
однажды,
неожиданное)
Me
traz
esse
prazer
de
te
ver
de
novo
Принеси
мне
это
удовольствие
снова
увидеть
тебя
(Andei
a
noite,
alucinado)
(Я
ходил
ночью,
галлюцинировал)
(Tentando
te
esquecer,
mas
deu
tudo
errado)
(Пытаюсь
забыть
тебя,
но
все
пошло
не
так)
Correr
atras
não
é
demais
se
é
por
você
Бег
назад
не
слишком
много,
если
это
для
вас
Eu
hoje
liguei
(o
rádio
e
escutei)
Я
сегодня
включил
(радио
и
послушал)
A
nossa
canção
outra
vez
(outra
vez)
Наша
песня
снова
(снова)
(Eu
quase
chorei,
na
hora
lembrei)
(Я
чуть
не
заплакал,
в
то
время
вспомнил)
(Do
que
por
você
já
passei)
(Чем
через
тебя
я
прошел)
Eu
hoje
liguei
(o
rádio
e
escutei)
Я
сегодня
включил
(радио
и
послушал)
(A
nossa
canção
outra
vez)
(Наша
песня
снова)
(Eu
quase
chorei,
na
hora
lembrei)
(Я
чуть
не
заплакал,
в
то
время
вспомнил)
(Do
que
por
você
já
passei)
já
passei
(Чем
через
тебя
я
прошел)
я
прошел
(Pra
vocês,
Alisson
de
Oliveira!)
(Для
вас,
Алиссон
де
Оливейра!)
E
agora
perdi
a
cabeça,
vai!
(e
a
hora
não
passa)
И
теперь
я
сошел
с
ума,
иди!
(и
час
не
проходит)
Em
todos
os
lugares
só
vejo
você
Везде
я
вижу
только
тебя.
(Quem
sabe
um
dia,
o
inesperado)
(Кто
знает
однажды,
неожиданное)
Me
traz
esse
prazer
de
te
ver
de
novo
Принеси
мне
это
удовольствие
снова
увидеть
тебя
(Andei
a
noite,
alucinado)
(Я
ходил
ночью,
галлюцинировал)
(Tentando
te
esquecer,
mas
deu
tudo
errado)
vai!
(Пытаюсь
забыть
тебя,
но
все
пошло
не
так)
иди!
(Correr
atras
não
é
demais
se
é
por
você)
palma
da
mão,
no
coração,
vai
Thiagão!
(Бег
назад
не
слишком
много,
если
это
для
вас)
ладонь,
в
сердце,
идет
Тиагон!
(Eu
hoje
liguei
o
rádio
e
escutei)
Obrigado,
muito
obrigado,
obrigado
a
cada
um
de
vocês
(Я
сегодня
включил
радио
и
послушал)
Спасибо,
большое
спасибо,
спасибо
каждому
из
вас
(A
nossa
canção
outra
vez)
Que
Deus
abençoe
muito,
que
prazer
passar
essa
noite
com
todos
(Наша
песня
снова)
да
благословит
Бог
много,
какое
удовольствие
провести
эту
ночь
со
всеми
(Eu
quase
chorei,
na
hora
lembrei)
Sem
palavras,
a
todos
vocês,
obrigado!
(Я
чуть
не
заплакал,
в
тот
момент
вспомнил)
без
слов,
всем
вам,
спасибо!
(Do
que
por
você
já
passei)
já
passei,
já
passei
(Чем
через
тебя
я
прошел)
я
прошел,
я
прошел
(Eu
hoje
liguei
o
rádio
e
escutei)
Já
passei
(Я
сегодня
включил
радио
и
слушал)
я
уже
прошел
(A
nossa
canção
outra
vez)
outra
vez
(Наша
песня
снова)
снова
(Eu
quase
chorei,
na
hora
lembrei)
(Я
чуть
не
заплакал,
в
то
время
вспомнил)
(Do
que
por
você
já
passei)
(Чем
через
тебя
я
прошел)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro, Ignacio Ballesteros, Ignacio Ballesteros Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.