Doctor Krápula - La Fuerza del Amor - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doctor Krápula - La Fuerza del Amor - En Vivo




La Fuerza del Amor - En Vivo
Сила любви - вживую
Mi pana se acuesta con pena en el alma,
Мой друг ложится спать с тоской в душе,
Ya casi no come, la plata no alcanza,
Он почти не ест, денег не хватает,
Pero el es valiente y tiene que seguir,
Но он храбр и должен продолжать,
Sus sueños alientan su afán de vivir.
Его мечты подпитывают его жажду жизни.
Llorando se acuesta y cuestiona su suerte,
Плача, он ложится и вопрошает о своей судьбе,
La luz lo inquieta al no poder verle,
Свет беспокоит его, не давая увидеть,
Pregunta porque todo le sale mal,
Он спрашивает, почему у него всё идёт не так,
Duermiendo se olvida del mundo normal.
Во сне он забывает о нормальном мире.
Toma de vez en cuando y fuma del vicio de la soledad
Время от времени он выпивает и курит, погрязнув в одиночестве,
No puede olvidarse de su sacrificio, trabaja, y olvida la desigualdad.
Он не может забыть о своей жертве, он работает и забывает о неравенстве.
Se que en tu vida hay dolor,
Я знаю, что в твоей жизни есть боль,
Que la cosa va de mal en peor,
Что всё идёт всё хуже и хуже,
Lo que te hace mejor es luchar con la fuerza del amor.
То, что делает тебя лучше, это борьба с силой любви.
Se que en tu vida hay dolor,
Я знаю, что в твоей жизни есть боль,
Que la cosa va de mal en peor,
Что всё идёт всё хуже и хуже,
Lo que te hace mejor es luchar con la fuerza del amor.
То, что делает тебя лучше, это борьба с силой любви.
Mi pana despierta con pena en el
Мой друг просыпается с тоской в душе,
Alma, pero hay una cosa que su dolor cambia
Но есть кое-что, что меняет его боль,
Al ver a sus hijos la cama de al lado se
Когда он видит своих детей рядом с кроватью,
Cree la mentira que el mundo ha cambiado
Он верит лжи, что мир изменился.
Se toma el café y se llena de ganas y ve su futuro claro en la
Он пьёт кофе и наполняется желанием, и видит своё будущее ясным в окне,
Ventana tranquilo sonrie y su dolor
Спокойно улыбается, и его боль утихает,
Calma suspira y dice levantate y anda
Он вздыхает и говорит: "Вставай и иди".
Toma de vez en cuando y fuma del vicio de la soledad
Время от времени он выпивает и курит, погрязнув в одиночестве,
No puede olvidarse de su sacrificio, trabaja, y olvida la desigualdad.
Он не может забыть о своей жертве, он работает и забывает о неравенстве.
Se que en tu vida hay dolor,
Я знаю, что в твоей жизни есть боль,
Que la cosa va de mal en peor,
Что всё идёт всё хуже и хуже,
Lo que te hace mejor es luchar con la fuerza del amor.
То, что делает тебя лучше, это борьба с силой любви.
Se que en tu vida hay dolor,
Я знаю, что в твоей жизни есть боль,
Que la cosa va de mal en peor,
Что всё идёт всё хуже и хуже,
Lo que te hace mejor es luchar con la fuerza del amor.
То, что делает тебя лучше, это борьба с силой любви.
No puede morir porque comprendió que es todo lo que la vida a sus
Он не может умереть, потому что понял, что это всё, что жизнь дала его детям,
Hijos le dió cansado batalla y la fuerza le
Усталый, он борется, и силы ему хватает,
Alcanza para darles a ellos algo de esperanza
Чтобы дать им немного надежды.
Se que en tu vida hay dolor, que la cosa va de mal en peor,
Я знаю, что в твоей жизни есть боль, что всё идёт всё хуже и хуже,
Lo que te hace mejor es luchar con la fuerza del amor.
То, что делает тебя лучше, это борьба с силой любви.
Se que en tu vida hay dolor, que la cosa va de mal en peor,
Я знаю, что в твоей жизни есть боль, что всё идёт всё хуже и хуже,
Lo que te hace mejor es luchar con la fuerza del amor.
То, что делает тебя лучше, это борьба с силой любви.
Se que en tu vida hay dolor, que la cosa va de mal en peor,
Я знаю, что в твоей жизни есть боль, что всё идёт всё хуже и хуже,
Lo que te hace mejor es luchar con la fuerza del amor.
То, что делает тебя лучше, это борьба с силой любви.
Se que en tu vida hay dolor, que la cosa va de mal en peor,
Я знаю, что в твоей жизни есть боль, что всё идёт всё хуже и хуже,
Lo que te hace mejor es luchar con la fuerza del amor.
То, что делает тебя лучше, это борьба с силой любви.





Writer(s): German Andres Martinez Moya, David Jaramillo Medina, Rodiam Fredy Caldas Carreno, Dib Abraham Hadra Arciniegas, Mario Andres Munoz Onofre


Attention! Feel free to leave feedback.