Lyrics and translation Doctor Krápula, Alfonso André, Ulises Hadjis, Catalina García, Chucho Merchan & Walka - Cómo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
seguir
vendiendo
el
alma
de
la
vida
Как
продолжать
продавать
душу
жизни?
Cómo
seguir
creyendo
afuera
y
no
adentro
Как
продолжать
верить
вовне,
а
не
внутри
себя?
Cómo
seguri
comiendo
devorando
seres
vivos
Как
продолжать
есть,
пожирая
живых
существ?
Cómo
seguir
matando
y
no
creando
paz
en
vida
Как
продолжать
убивать,
а
не
создавать
мир
при
жизни?
Cómo
seguir
armando
guerras
en
territorios
de
inocentes
Как
продолжать
развязывать
войны
на
территориях
невинных?
Comunidades
milenararias
salvaguardan
Тысячелетние
общины
оберегают
De
esta
casa
de
agua
y
selva
que
viaja
en
la
galaxia
Этот
дом
из
воды
и
джунглей,
путешествующий
по
галактике.
Cómo
seguimos
explotando
saqueando
Как
мы
продолжаем
эксплуатировать,
грабить
Y
lastimando
a
nuestra
madre
tierra
И
ранить
нашу
мать-землю?
Universal,
reina
originaria
de
las
habas
Вселенскую,
изначальную
королеву
бобов?
Cómo
seguimos
olvidando
las
palabras
del
abuelo
Как
мы
продолжаем
забывать
слова
деда,
Rey
del
trono
y
tiempo
Короля
трона
и
времени?
Nuestro
espacio
en
el
cosmos
es
de
momento
crucial
Наше
место
в
космосе
сейчас
критически
важно.
Cómo
podemos
continuar
cantado
juntos
está
noche
Как
мы
можем
продолжать
петь
вместе
этой
ночью
Sin
oxigeno,
sin
aire,
sin
hablarle
a
quién
nos
oye
Без
кислорода,
без
воздуха,
не
говоря
с
тем,
кто
нас
слышит?
Cómo
poder
avanzar
en
esta
noche
tan
oscura
Как
мы
можем
продвигаться
в
эту
темную
ночь
Sin
miedo,
sin
indeferencia,
sin
maldad
y
sin
censura
Без
страха,
без
равнодушия,
без
зла
и
без
цензуры?
Cómo
hablarle
a
la
inocencia
del
dolor
que
llevo
adentro
Как
рассказать
невинности
о
боли,
которую
я
ношу
внутри,
Sin
rabia,
sin
intoxicarme
por
tu
falta
de
respeto
Без
гнева,
не
отравляя
себя
твоим
неуважением?
Por
qué
sigues
tan
callado,
por
qué
sigues
tan
ajeno
Почему
ты
продолжаешь
молчать,
почему
ты
продолжаешь
быть
таким
отстраненным,
Si
ya
todo
está
tan
claro
nuestra
selva
está
muriendo
Если
все
уже
так
ясно,
наши
джунгли
умирают?
Cómo
seguir
vendiendo
el
alma
de
la
vida
Как
продолжать
продавать
душу
жизни?
Cómo
seguir
creyendo
afuera
y
no
adentro
Как
продолжать
верить
вовне,
а
не
внутри
себя?
Cómo
seguri
comiendo
devorando
seres
vivos
Как
продолжать
есть,
пожирая
живых
существ?
Cómo
seguir
matando
y
no
creando
paz
en
vida
Как
продолжать
убивать,
а
не
создавать
мир
при
жизни?
Cómo
seguir
armando
guerras
en
territorios
de
inocentes
Как
продолжать
развязывать
войны
на
территориях
невинных?
Comunidades
milenararias
salvaguardan
Тысячелетние
общины
оберегают
De
esta
casa
de
agua
y
selva
que
viaja
en
la
galaxia
Этот
дом
из
воды
и
джунглей,
путешествующий
по
галактике.
Cómo
seguimos
explotando
saqueando
Как
мы
продолжаем
эксплуатировать,
грабить
Y
lastimando
a
nuestra
madre
tierra
И
ранить
нашу
мать-землю?
Universal,
reina
originaria
de
las
habas
Вселенскую,
изначальную
королеву
бобов?
Cómo
seguimos
olvidando
las
palabras
del
abuelo
Как
мы
продолжаем
забывать
слова
деда,
Rey
del
trono
y
tiempo
Короля
трона
и
времени?
Nuestro
espacio
en
el
cosmos
es
de
momento
crucial
Наше
место
в
космосе
сейчас
критически
важно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.