Doctor Krápula, Alfonso André, Ulises Hadjis, Catalina García, Chucho Merchan & Walka - Cómo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doctor Krápula, Alfonso André, Ulises Hadjis, Catalina García, Chucho Merchan & Walka - Cómo




Cómo
Как
Cómo seguir vendiendo el alma de la vida
Как продолжать продавать душу жизни?
Cómo seguir creyendo afuera y no adentro
Как продолжать верить вовне, а не внутри себя?
Cómo seguri comiendo devorando seres vivos
Как продолжать есть, пожирая живых существ?
Cómo seguir matando y no creando paz en vida
Как продолжать убивать, а не создавать мир при жизни?
Cómo seguir armando guerras en territorios de inocentes
Как продолжать развязывать войны на территориях невинных?
Hey!
Эй!
Comunidades milenararias salvaguardan
Тысячелетние общины оберегают
De esta casa de agua y selva que viaja en la galaxia
Этот дом из воды и джунглей, путешествующий по галактике.
Cómo seguimos explotando saqueando
Как мы продолжаем эксплуатировать, грабить
Y lastimando a nuestra madre tierra
И ранить нашу мать-землю?
Universal, reina originaria de las habas
Вселенскую, изначальную королеву бобов?
Cómo seguimos olvidando las palabras del abuelo
Как мы продолжаем забывать слова деда,
Rey del trono y tiempo
Короля трона и времени?
Nuestro espacio en el cosmos es de momento crucial
Наше место в космосе сейчас критически важно.
Cómo podemos continuar cantado juntos está noche
Как мы можем продолжать петь вместе этой ночью
Sin oxigeno, sin aire, sin hablarle a quién nos oye
Без кислорода, без воздуха, не говоря с тем, кто нас слышит?
Cómo poder avanzar en esta noche tan oscura
Как мы можем продвигаться в эту темную ночь
Sin miedo, sin indeferencia, sin maldad y sin censura
Без страха, без равнодушия, без зла и без цензуры?
Cómo hablarle a la inocencia del dolor que llevo adentro
Как рассказать невинности о боли, которую я ношу внутри,
Sin rabia, sin intoxicarme por tu falta de respeto
Без гнева, не отравляя себя твоим неуважением?
Por qué sigues tan callado, por qué sigues tan ajeno
Почему ты продолжаешь молчать, почему ты продолжаешь быть таким отстраненным,
Si ya todo está tan claro nuestra selva está muriendo
Если все уже так ясно, наши джунгли умирают?
Cómo seguir vendiendo el alma de la vida
Как продолжать продавать душу жизни?
Cómo seguir creyendo afuera y no adentro
Как продолжать верить вовне, а не внутри себя?
Cómo seguri comiendo devorando seres vivos
Как продолжать есть, пожирая живых существ?
Cómo seguir matando y no creando paz en vida
Как продолжать убивать, а не создавать мир при жизни?
Cómo seguir armando guerras en territorios de inocentes
Как продолжать развязывать войны на территориях невинных?
Hey!
Эй!
Comunidades milenararias salvaguardan
Тысячелетние общины оберегают
De esta casa de agua y selva que viaja en la galaxia
Этот дом из воды и джунглей, путешествующий по галактике.
Cómo seguimos explotando saqueando
Как мы продолжаем эксплуатировать, грабить
Y lastimando a nuestra madre tierra
И ранить нашу мать-землю?
Universal, reina originaria de las habas
Вселенскую, изначальную королеву бобов?
Cómo seguimos olvidando las palabras del abuelo
Как мы продолжаем забывать слова деда,
Rey del trono y tiempo
Короля трона и времени?
Nuestro espacio en el cosmos es de momento crucial
Наше место в космосе сейчас критически важно.






Attention! Feel free to leave feedback.