Doctor Prats - Creuant Tempestes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doctor Prats - Creuant Tempestes




Creuant Tempestes
Пересекая бури
Malgrat el sol que es pon tossut
Несмотря на солнце, упрямо садящееся,
Malgrat sentir que avui em trobo més perdut
Несмотря на чувство, что сегодня я более потерян,
Malgrat les miseries d'un món vençut
Несмотря на нищету побежденного мира,
la indiferencia em deixa ben confús
безразличие оставляет меня в замешательстве,
i és que tot passa tan ràpid, a poc a poc
и всё происходит так быстро, постепенно.
Vivim al limit però vivim amb tot el cor
Мы живем на пределе, но живем всем сердцем.
Malgrat tots els somnis que es tornen fum
Несмотря на все мечты, которые обращаются в дым,
Malgrat no despertarme sempre amb tu
Несмотря на то, что я не всегда просыпаюсь с тобой,
Però el camí que ens ha ensenyat a caminar
Но путь, который научил нас ходить,
l'hem escrit a cada pas
мы писали на каждом шагу.
I sense remei tornem a recordar
И без вариантов мы снова вспоминаем,
Que hem passat mitja vida...
Что мы провели полжизни...
creuant tempestes
пересекая бури,
i estem més xops, però estem més vius
и мы промокли до нитки, но мы живее всех живых.
Creuant tempestes, i aixecant la mirada de sobte ens en sortim
Пересекая бури, и поднимая взгляд, мы внезапно выбираемся.
Creuant tempestes, i aixecant la mirada de sobte ens en sortim
Пересекая бури, и поднимая взгляд, мы внезапно выбираемся.
Oo-oo-ohhh...
О-о-о...
Malgrat el futur, aquí present
Несмотря на будущее, здесь, в настоящем,
i aquell passat que encara avui ha d'arribar
и то прошлое, которое еще сегодня должно наступить,
Seguim riu amunt, avui ho entenc
Мы продолжаем идти вверх по реке, сегодня я понимаю,
Tant sols avanço a contracorrent
Я просто иду против течения.
Malgrat el mal temps, que avui fa tard
Несмотря на непогоду, которая сегодня опаздывает,
i l'esperança d'esperar a ser diferents
и надежду ждать, чтобы стать другими,
i que la sort ens trobi quan la busquem
и чтобы удача нашла нас, когда мы ее ищем,
Que de moment, viurem el moment
Что пока мы будем жить моментом.
Però el camí que m'ha ensenyat a caminar
Но путь, который научил меня ходить,
l'hem escrit a cada pas
мы писали на каждом шагу.
I sense remei tornem a recordar
И без вариантов мы снова вспоминаем,
q'hem passat mitja vida,
что мы провели полжизни
creuant tempestes
пересекая бури,
i estem més xops, però estem més vius
и мы промокли до нитки, но мы живее всех живых.
Creuant tempestes, i aixecant la mirada de sobte ens en sortim
Пересекая бури, и поднимая взгляд, мы внезапно выбираемся.
La vida passa, i passa que l'anem vivint a cada passa
Жизнь проходит, и проходит так, что мы проживаем ее на каждом шагу.
La vida passa i ens passa que l'anem trobant a cada passa
Жизнь проходит, и проходит так, что мы находим ее на каждом шагу.
Jo passava per aquí
Я проходил здесь,
i tu passaves de tot
а ты всё пропускала.
Jo passava per aquí
Я проходил здесь,
I els dos passavem del món
И мы оба проходили мимо мира.
Ooooh oooh...
О-о-о...





Writer(s): guillem boltó, josep jaume rey, marc riera, miquel santamaria, oriol cors, ramon figueras, victor martinez


Attention! Feel free to leave feedback.