Lyrics and translation Doctor Prats - Deixa't Anar
Si
ho
penses
bé
potser
demà
no
hi
ets.
Если
ты
думаешь
об
этом
хорошо,
может
быть,
завтра
ты
там.
Saps
bé
que
mai
podràs
aturar
el
temps.
Ты
прекрасно
знаешь,
что
никогда
не
сможешь
остановить
время.
Simplement
deixa't
endur
pel
vent.
Просто
позволь
себе
увлечься
ветром.
Veuràs
que
tot
recobra
el
seu
sentit.
Ты
увидишь,
что
все
обретает
свой
смысл.
Sentir
la
màgia
viure
entre
els
teus
dits.
Почувствуй
волшебство,
живущее
между
твоих
пальцев.
Sospira,
agafa
aire
i
vola
que
potser
demà
no
hi
ets,
aquí.
Вздыхает,
ловит
воздух
и
летает,
что,
возможно,
завтра
ты
здесь,
здесь.
Avui
estem
vius
Сегодня
мы
живем.
Avui
estem
vius
Сегодня
мы
живем.
Deixa't
anar,
sospira,
agafa
aire
i
vola,
Отпусти
себя,
вздыхай,
поднимай
воздух
и
лети.
que
el
temps
corre
depressa
i
время
бежит
быстро
и
deixa't
portar,
aixeca
el
vol
just
quan
el
sol
es
pon.
пусть
тебя
унесет
прочь,
поднимаясь
в
полет,
как
только
зайдет
солнце.
Deixa't
anar,
que
avui
pot
ser
la
última
nit
i
Отпусти
себя,
сегодня
может
быть
последняя
ночь.
deixa't
portar,
que
no
s'apagui
el
teu
instint
avui
i
aquí:
позволь
себе
упасть,
кто
не
выключает
твои
инстинкты
сегодня
и
здесь:
fes-lo
volar.
проверь,
как
он
летает.
Per
un
instant
embriaga
els
teus
sentits
На
мгновение
опьяненные
чувства.
I
oblida
tot
allò
que
vas
ser
ahir
И
забудь
обо
всем,
что
было
вчера.
Sospira,
agafa
aire
i
vola
que
potser
demà
no
hi
ets,
aquí.
Вздыхает,
ловит
воздух
и
летает,
что,
возможно,
завтра
ты
здесь,
здесь.
Avui
estem
vius,
avui
estem
vius.
Сегодня
мы
живы,
сегодня
мы
живы.
Deixa't
anar,
sospira,
Отпусти
себя,
вздохи,
agafa
aire
i
vola,
que
el
temps
corre
depressa
i
хватай
воздух
и
лети,
чтобы
время
бежало
быстро.
deixa't
portar,
aixeca
el
vol
just
quan
el
sol
es
pon.
пусть
тебя
унесет
прочь,
поднимаясь
в
полет,
как
только
зайдет
солнце.
Deixa't
anar,
que
avui
pot
ser
la
última
nit
i
Отпусти
себя,
сегодня
может
быть
последняя
ночь.
deixa't
portar,
que
no
s'apagui
el
teu
instint
avui
i
aquí:
позволь
себе
упасть,
кто
не
выключает
твои
инстинкты
сегодня
и
здесь:
fes-lo
volar.
проверь,
как
он
летает.
Avui
estem
vius.
Сегодня
мы
живы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): guillem boltó, josep jaume rey, marc riera, miquel santamaria, oriol cors, ramon figueras, victor martinez
Attention! Feel free to leave feedback.