Doctor Prats - Les Nits No Moren Mai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doctor Prats - Les Nits No Moren Mai




Les Nits No Moren Mai
Ночи никогда не умирают
Ja fa temps, no he oblidat
Давно, я не забыл,
Quan les ombres van marxar
Когда тени ушли,
I l'animal de dins
И зверь внутри
Sortia a jugar
Вышел играть.
I cara a cara
И лицом к лицу
Amb la por vam aprendre la lliçó
Со страхом мы усвоили урок.
I amb llàgrimes
И со слезами
Guardem ara els records
Храним теперь воспоминания.
Un dia el meu pare em va dir
Однажды мой отец сказал мне:
La joventut se'n va
«Молодость уходит,
I agafant-me fort va continuar
И, крепко обняв меня, продолжил:
Tindràs un cor bategant
У тебя будет сердце, бьющееся
Segons el que has viscut
В такт прожитому.
Quan tinguis problemes, jo hi seré
Когда у тебя будут проблемы, я буду рядом.
I un dia deixaràs enrere el món
И однажды ты оставишь позади этот мир.
viu una vida que recordis
Проживи жизнь, которую ты будешь помнить».
I m'ho explicaves quan
И ты рассказывала мне это, когда
Sols era un infant
Я был всего лишь ребенком.
Aquestes nits no moren mai
Эти ночи никогда не умирают,
Les nits no moren mai
Ночи никогда не умирают.
Quan sentis la tempesta a prop
Когда почувствуешь приближение бури,
Encén el llum
Зажги свет
I fes-te el fort
И будь сильным.
I amb les estrelles escriu el teu nom
И звездами напиши свое имя.
Vas dir-me
Ты сказала мне:
Pots anar molt més enllà
«Ты можешь зайти намного дальше,
Pots creuar terres i mars
Ты можешь пересечь земли и моря.
Jo et guiaré i sempre et podré ajudar
Я буду направлять тебя и всегда смогу помочь».
Un dia el meu pare em va dir
Однажды мой отец сказал мне:
La joventut se'n va
«Молодость уходит,
I agafant-me fort va continuar
И, крепко обняв меня, продолжил:
Tindràs un cor bategant segons el que has viscut
У тебя будет сердце, бьющееся в такт прожитому.
Quan tinguis problemes, jo hi seré
Когда у тебя будут проблемы, я буду рядом.
I un dia deixaràs enrere el món
И однажды ты оставишь позади этот мир.
Viu una vida que recordis
Проживи жизнь, которую ты будешь помнить».
I m'ho explicaves quan sols era un infant
И ты рассказывала мне это, когда я был всего лишь ребенком.
Aquestes nits no moren mai
Эти ночи никогда не умирают,
Les nits no moren mai
Ночи никогда не умирают.
Aquestes nits no moren mai
Эти ночи никогда не умирают,
Les nits no moren mai
Ночи никогда не умирают.
Les nits no moren mai
Ночи никогда не умирают.





Writer(s): nicholas michael furlong


Attention! Feel free to leave feedback.