Lyrics and translation Doctor Prats - No N'hi Ha Prou
Quan
jo
n'era
un
marrec
Когда
я
был
придурком
Somiava
viure
les
bogeries
que
encara
no
he
fet
Я
мечтал
совершить
те
глупости,
которых
еще
не
совершал
I
ara
ens
queden
per
fer
И
теперь
нам
остается
только
делать
No
sé
ben
bé
perquè
Я
не
знаю
почему
M'encanta
que
vinguis
a
despertar-me
Мне
нравится,
что
ты
приходишь
разбудить
меня
I
se'm
posi
malament
И
это
вводит
меня
в
заблуждение
El
teu
cafè
amb
llet
Кофе
с
молоком
Demà
em
despertaré
Завтра
я
проснусь
Muntaré
una
festa
a
casa
teva
i
no
em
convidaré
Я
устрою
вечеринку
у
тебя
дома
и
сам
себя
приглашать
не
буду
Però
vindré
igualment
Но
я
все
равно
приду
Seré
més
fort
que
tu
Я
буду
сильнее
тебя
Quan
em
calguin
forces
per
aguantar-me
Когда
мне
нужны
силы,
чтобы
держаться
I
riuré
mirant
al
cel
И
я
буду
смеяться,
глядя
на
небо
Cridant
des
de
lluny
Крики
издалека
No
n'hi
ha
prou
que
la
música
no
pari
mai
Недостаточно
того,
что
музыка
никогда
не
прекращается.
No
n'hi
ha
prou
que
la
música
no
pari
mai
Недостаточно
того,
что
музыка
никогда
не
прекращается.
No
n'hi
ha
prou
que
la
música
no
pari
mai
Недостаточно
того,
что
музыка
никогда
не
прекращается.
No
n'hi
ha
prou
que
la
música
no
pari
mai
Недостаточно
того,
что
музыка
никогда
не
прекращается.
I
no
me'n
sé
avenir
Я
не
знаю
будущего
Com
el
temps
m'atrapa
Как
время
настигает
меня
No
hi
ha
manera
Ни
за
что
I
tot
segueix
igual
però
tan
diferent
Все
то
же
самое,
но
такое
разное
Vindré
sense
pensar
Я
приду,
не
задумываясь
El
dia
que
pensis
que
em
necessites
В
тот
день,
когда
ты
поймешь,
что
нуждаешься
во
мне
I
et
trobaré
a
faltar
И
я
буду
скучать
по
тебе
Quan
et
falti
somiar
Когда
ты
скучаешь
по
мечтам
Només
vull
cantar
que
estic
encantat
d'estar
al
teu
costat
Я
просто
хочу
спеть,
что
я
рад
быть
рядом
с
тобой.
Només
vull
cantar
que
estic
encantat
d'estar
al
teu
costat
Я
просто
хочу
спеть,
что
я
рад
быть
рядом
с
тобой.
Només
vull
cantar
que
estic
encantat
d'estar
al
teu
costat
Я
просто
хочу
спеть,
что
я
рад
быть
рядом
с
тобой.
Només
vull
cantar
que
estic
encantat
d'estar
al
teu
costat
Я
просто
хочу
спеть,
что
я
рад
быть
рядом
с
тобой.
No
n'hi
ha
prou
que
la
música
no
pari
mai
Недостаточно
того,
что
музыка
никогда
не
прекращается.
No
n'hi
ha
prou
que
la
música
no
pari
ma
Недостаточно
того,
что
музыка
не
прекращается.
No
n'hi
ha
prou
que
la
música
no
pari
mai
Недостаточно
того,
что
музыка
никогда
не
прекращается.
No
n'hi
ha
prou
que
la
música
no
pari
mai
Недостаточно
того,
что
музыка
никогда
не
прекращается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jaume rey
Attention! Feel free to leave feedback.