Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Real
Das wahre Leben
La
verdad
es
que
podria
comprenderte
pero
me
falta
experiencia
y
años
Die
Wahrheit
ist,
ich
könnte
dich
verstehen,
aber
mir
fehlt
Erfahrung
und
Jahre
Para
superarte,de
actos
vive
el
valiente
y
de
excusas
el
cobarde,
Um
dich
zu
überwinden,
der
Mutige
lebt
von
Taten
und
der
Feigling
von
Ausreden,
Uno
lucha
por
sus
sueños
y
otro
llora
cuando
es
tarde
welcome
to
la
Einer
kämpft
für
seine
Träume
und
ein
anderer
weint,
wenn
es
zu
spät
ist.
Willkommen
im
Vida
real
donde
no
te
dan
de
na
te
lo
tienes
que
ganar,
wahren
Leben,
wo
man
dir
nichts
gibt,
du
musst
es
dir
verdienen,
Voy
esquivando
los
problemas
como
bombas
en
irak,
Ich
weiche
den
Problemen
aus
wie
Bomben
im
Irak,
Pero
son
los
chaparrones
que
no
puedo
soportar,
Aber
es
sind
die
Wolkenbrüche,
die
ich
nicht
ertragen
kann,
Y
que
mas
da
si
cuando
yo
me
valla
nada
de
esto
queda
ni
pisar
Und
was
macht
es
schon,
wenn
ich
gehe,
nichts
davon
bleibt,
nicht
einmal
auf
Alfombra
roja
ni
llevar
trajes
de
seda
cada
vez
mas
complicado
pero
roten
Teppichen
zu
gehen
oder
Seidenanzüge
zu
tragen.
Immer
komplizierter,
aber
Me
hago
a
la
idea
de
que
la
vida
es
un
tiburon
blanco
y
nosotros
su
Ich
gewöhne
mich
an
die
Vorstellung,
dass
das
Leben
ein
weißer
Hai
ist
und
wir
seine
Presa,en
busca
de
algo
que
me
llana
pero
no
me
llena
librame
de
la
Beute.
Auf
der
Suche
nach
etwas,
das
mich
ruft,
aber
nicht
erfüllt.
Befreie
mich
von
der
Condena
quitame
estas
mil
cadenas
cuentales
miles
de
cuentos
diles
Verdammnis,
nimm
mir
diese
tausend
Ketten.
Erzähl
ihnen
tausend
Märchen,
sag
ihnen,
Que
son
tus
princesas
pero
no
te
olvides
que
tu
madre
en
realidad
es
dass
sie
deine
Prinzessinnen
sind,
aber
vergiss
nicht,
dass
deine
Mutter
in
Wirklichkeit
Tu
reina,y
el
dia
que
te
falte
primo
lloraras
por
ella
por
que
ser
deine
Königin
ist,
und
an
dem
Tag,
an
dem
sie
dir
fehlt,
Cousin,
wirst
du
um
sie
weinen,
denn
Adolescente
es
como
un
entrenamiento
con
la
buena
mala
suerte
de
que
Jugendlich
sein
ist
wie
ein
Training,
mit
dem
Glück
im
Unglück,
dass
Somos
la
cantera
y
de
que
un
partido
wir
die
Nachwuchsschmiede
sind
und
dass
ein
Spiel
Es
un
bolo
y
que
nos
partiremos
el
pecho.
ein
Auftritt
ist
und
wir
uns
die
Brust
zerreißen
werden.
Dile
a
quien
me
quiera
encadenar
que
sera
inposible,
Sag
dem,
der
mich
anketten
will,
dass
es
unmöglich
sein
wird,
No
puedo
hacer
que
un
pajaro
no
se
sienta
libre,
Ich
kann
nicht
machen,
dass
ein
Vogel
sich
nicht
frei
fühlt,
Te
lo
dije
hemos
cambiado
las
normas
estamos
hasta
dando
forma
a
lo
Ich
hab's
dir
gesagt,
wir
haben
die
Regeln
geändert,
wir
geben
sogar
dem
Intangible
buscaros
mis
hojas
sin
conocer
mis
raices
pero
regue
con
Ungreifbaren
Form.
Sucht
meine
Blätter,
ohne
meine
Wurzeln
zu
kennen,
aber
ich
goss
mit
Lagrimas
a
la
tierra
que
me
alimenta
mientras
el
mundo
se
enmarca
con
Tränen
die
Erde,
die
mich
nährt,
während
die
Welt
sich
einrahmt
mit
Marcas
y
directrices
en
el
bosque
estamos
esperando
a
que
pase
la
Marken
und
Richtlinien.
Im
Wald
warten
wir
darauf,
dass
der
Tormenta
con
el
paso
del
tiempo
la
energia
aumenta
y
construllo
un
Sturm
vorüberzieht.
Mit
der
Zeit
nimmt
die
Energie
zu
und
ich
baue
einen
Templo
en
el
que
muy
pocos
entran
nosotros
acabamos
de
cruzar
esa
Tempel,
den
nur
sehr
wenige
betreten.
Wir
haben
gerade
diese
Puerta
la
hemos
dejao
entona
espero
que
no
te
arrepientas
bienvenido
Tür
durchschritten,
wir
haben
sie
angelehnt.
Ich
hoffe,
du
bereust
es
nicht.
Willkommen,
Quitese
los
zapatos
primero
no
nos
importa
su
profesion
si
ha
ganado
zieh
zuerst
die
Schuhe
aus.
Uns
ist
dein
Beruf
egal,
ob
du
Mucho
dinero
importa
su
corazon
y
si
habla
sincero
los
tienes
como
viel
Geld
verdient
hast.
Wichtig
ist
dein
Herz
und
ob
du
aufrichtig
sprichst.
Du
hast
sie
als
Enemigos
como
compañeros
el
mundo
es
un
pañuelo
los
que
hoy
nos
Feinde
oder
als
Gefährten.
Die
Welt
ist
ein
Dorf.
Was
uns
heute
Parezca
malo
mañana
quiza
lo
veamos
bueno
aqui
hasta
el
mas
fuerte
schlecht
erscheint,
sehen
wir
morgen
vielleicht
als
gut
an.
Hier
zittert
selbst
der
Stärkste
Tiembla
de
miedo
por
que
nuestras
vor
Angst,
denn
unsere
Fuerzas
no
se
reflejan
el
fisico
que
vemos
Kräfte
spiegeln
sich
nicht
im
Körper
wider,
den
wir
sehen.
Welcome
to
la
vida
real
done
no
te
dan
de
na
te
lo
tienes
que
ganar
Willkommen
im
wahren
Leben,
wo
man
dir
nichts
gibt,
du
musst
es
dir
verdienen.
Voy
esquivando
los
problemas
como
bombas
en
Ich
weiche
den
Problemen
aus
wie
Bomben
im
Irak
pero
son
los
chaparrones
que
no
puedo
soportar
Irak,
aber
es
sind
die
Wolkenbrüche,
die
ich
nicht
ertragen
kann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Avellaneda Rubia
Attention! Feel free to leave feedback.