Lyrics and translation Död - La Pandilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
vida
es
Rayada,
azul
y
blanco
los
colores
de
mi
gente.
Моя
жизнь
полосатая,
сине-белые
цвета
моих
людей.
Mi
padre
me
enseño
a
quererte.
Мой
отец
научил
меня
любить
тебя.
La
Pandilla
firme
esta
Банда
твёрдо
стоит.
Siempre
a
donde
vaya
a
todas
horas
te
llevo
en
mi
pensamiento.
Куда
бы
я
ни
шел,
каждый
час
ты
в
моих
мыслях.
Real
ladrón
de
mi
cerebro.
Настоящая
воровка
моего
разума.
La
Pandilla
ganara
Банда
победит.
Aqui
la
bajamos
Здесь
мы
играем
'de
pechito'
y
con
talón
грудью
и
пяткой,
dominamos
el
balón
владеем
мячом
con
el
corazón.
всем
сердцем.
Directo
de
Nuevo
León
Прямо
из
Нуэво-Леона
en
Conca
tres
veces
Campeón.
с
Конка,
трижды
чемпионом.
Alentando
en
el
tablón,
Болеем
на
трибуне,
nuestra
barra
es
La
Adicción.
наша
банда
— это
Зависимость.
Azul
y
blanco,
Сине-белый,
el
corazón
Rayado,
полосатое
сердце,
En
las
buenas
y
en
las
malas
В
хорошие
и
плохие
времена
contigo
la
frente
en
alto.
с
тобой,
с
высоко
поднятой
головой.
Grandes
leyendas
Великие
легенды
nacieron
a
su
paso
родились
на
этом
пути,
los
hermanos
De
Nigris
братья
Де
Нигрис
y
el
pelón
Chupete
Suazo.
и
лысый
Чупете
Суасо.
Hoy
quien
brilla
Сегодня
кто
блистает
en
el
Cerro
de
la
Silla
на
Серро-де-ла-Силья,
you
know,
my
men'
ты
знаешь,
моя
милая,
es
toda
la
pandilla.
это
вся
банда.
Si
hablas
de
futbol
Если
ты
говоришь
о
футболе,
aqui
hablas
con
el
mejor
здесь
ты
говоришь
с
лучшим,
es
el
equipo
Rayado
это
команда
Райадо,
lo
mejor
de
Nuevo
León.
лучшее
в
Нуэво-Леоне.
Mi
vida
es
Rayada,
azul
y
blanco
los
colores
de
mi
gente.
Моя
жизнь
полосатая,
сине-белые
цвета
моих
людей.
Mi
padre
me
enseñó
a
quererte.
Мой
отец
научил
меня
любить
тебя.
La
Pandilla
firme
esta
Банда
твёрдо
стоит.
Siempre
a
donde
vaya
a
todas
horas
te
llevo
en
mi
pensamiento.
Куда
бы
я
ни
шел,
каждый
час
ты
в
моих
мыслях.
Real
ladrón
de
mi
cerebro.
Настоящая
воровка
моего
разума.
La
Pandilla
ganará.
Банда
победит.
Se
nace,
se
crece,
se
vive
Мы
рождаемся,
растем,
живем,
siendo
Rayado,
будучи
Райадо,
Se
triunfa
y
se
escribe
en
la
Historia
Мы
побеждаем
и
пишем
в
Истории
el
nombre
Rayado.
имя
Райадо.
En
la
casa
de
Artes
Bellas,
В
доме
изящных
искусств,
somos
quienes
producimos
мы
те,
кто
производит
en
la
zona
norte
в
северной
зоне
el
más
gran
el
número
de
estrellas.
наибольшее
количество
звезд.
¿Quieren
revancha?
Хотите
реванша?
Vamos
como
una
avalancha
Идем
как
лавина
con
mi
pandilla
azul
y
blanco,
с
моей
сине-белой
бандой,
En
la
Vida,
En
la
Cancha.
В
Жизни,
На
Поле.
Tengo
esta
adicción
que
me
engancha
У
меня
есть
эта
зависимость,
которая
меня
захватывает,
por
cada
playera
el
corazón
de
amor
se
mancha.
за
каждую
футболку
сердце
окрашивается
любовью.
Men
en
cada
fecha
bien
presente.
Мужики,
в
каждый
игровой
день
мы
здесь.
Bombo,
tarola
y
trompeta
en
la
barra
de
preferente.
Барабан,
малый
барабан
и
труба
на
трибуне.
Sigue
contra
nosotros,
no
se
me
ausente
Продолжай
против
нас,
не
пропускай,
somos
los
que
andamos
recio
mundialmente
мы
те,
кто
действует
решительно
по
всему
миру.
Mi
vida
es
Rayada,
azul
y
blanco
los
colores
de
mi
gente
Моя
жизнь
полосатая,
сине-белые
цвета
моих
людей.
Mi
padre
me
enseñó
a
quererte.
Мой
отец
научил
меня
любить
тебя.
La
Pandilla
firme
está.
Банда
твёрдо
стоит.
Siempre
a
donde
vaya
a
todas
horas
te
llevo
en
mi
pensamiento.
Куда
бы
я
ни
шел,
каждый
час
ты
в
моих
мыслях.
Real
ladrón
de
mi
cerebro.
Настоящая
воровка
моего
разума.
La
Pandilla
ganara
Банда
победит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.