Doda - Szansa (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doda - Szansa (Live)




Byłam w tym miejscu
Я была в этом месте.
Gdzie człowiek na ziemi
Где человек на земле
Już dosięga piekła bram
Он уже достигает врата ада
Ból i cierpienie, wciąż niezrozumienie:
Боль и страдание, все еще непонимание:
"Dlaczego właśnie ja?"
"Почему именно я?"
Gdy sił mi zabrakło,
Когда у меня кончились силы,
Spojrzałam przez okno,
Я посмотрела в окно,
By zatęsknić jeszcze raz.
Чтобы соскучиться еще раз.
Widziałam człowieka,
Я видела человека.,
Smutny, bo czekał.
Грустно, потому что он ждал.
Nie doceniał tego co ma.
Он недооценивал то, что у него есть.
Szansę znów dostałam,
Я снова получила шанс.,
Ty ciągle masz.
Она все еще у тебя.
Więc nie martw się!
Так что не волнуйтесь!
Uśmiechnij się!
Улыбнись!
Nie jest tak źle, problemy są,
Не так уж и плохо, проблемы,
Lecz zdrowie masz, by rozwiązać je.
Но здоровье у вас есть, чтобы решить их.
Więc nie martw się!
Так что не волнуйтесь!
Uśmiechnij się!
Улыбнись!
Nie jest tak źle,
Не так уж и плохо,
Nie tylko ty
Не только ты
Dotykasz dna,
Вы касаетесь дна,
By znów odbić się.
Чтобы снова отскочить.
Więc nie martw się!
Так что не волнуйтесь!
Uśmiechnij się!
Улыбнись!
I doceń to, że żyjesz jak ja.
И цени то, что ты живешь, как я.
Sprawny co dzień silny jak chcesz.
Пригодный каждый день сильный, как вы хотите.
Więc nie martw się!
Так что не волнуйтесь!
W pracy problemy,
На работе проблемы,
Szef nie docenia
Босс недооценивает
I nie wierzy w ciebie nikt.
И никто в тебя не верит.
Kochana zdradziła, świat się zawalił.
Любовь предала, мир рухнул.
Dobra mina do złej gry.
Хорошее лицо для плохой игры.
Nie masz przyjaciół, od dziecka wyśmiany.
У тебя нет друзей, ты с детства насмехаешься.
Na krok z domu nie chcesz wyjść.
Ни на шаг из дома не выйдешь.
Lub dawno nie zjadłeś ciepłego obiadu,
Или давно не ел теплый обед,
Stara szmata zamiast drzwi!
Старая тряпка вместо двери!
Szansę znów dostałam,
Я снова получила шанс.,
Ty ciągle masz.
Она все еще у тебя.
Więc nie martw się!
Так что не волнуйтесь!
Uśmiechnij się!
Улыбнись!
Nie jest tak źle, problemy są,
Не так уж и плохо, проблемы,
Lecz zdrowie masz, by rozwiązać je.
Но здоровье у вас есть, чтобы решить их.
Więc nie martw się!
Так что не волнуйтесь!
Uśmiechnij się!
Улыбнись!
Nie jest tak źle,
Не так уж и плохо,
Nie tylko ty
Не только ты
Dotykasz dna,
Вы касаетесь дна,
By znów odbić się.
Чтобы снова отскочить.
Więc nie martw się!
Так что не волнуйтесь!
Uśmiechnij się!
Улыбнись!
I doceń to, że żyjesz jak ja.
И цени то, что ты живешь, как я.
Sprawny co dzień, silny jak chcesz.
Работоспособный каждый день, сильный, как вы хотите.
Więc nie martw się!
Так что не волнуйтесь!
Uśmiechnij się!
Улыбнись!
Nie jest tak źle, problemy są,
Не так уж и плохо, проблемы,
Lecz zdrowie masz, by rozwiązać je.
Но здоровье у вас есть, чтобы решить их.
Więc nie martw się!
Так что не волнуйтесь!
Uśmiechnij się!
Улыбнись!
Nie jest tak źle,
Не так уж и плохо,
Nie tylko ty
Не только ты
Dotykasz dna,
Вы касаетесь дна,
By znów odbić się.
Чтобы снова отскочить.
Więc nie martw się!
Так что не волнуйтесь!
Uśmiechnij się!
Улыбнись!
I doceń to, że żyjesz jak ja.
И цени то, что ты живешь, как я.
Sprawny co dzień silny jak chcesz.
Пригодный каждый день сильный, как вы хотите.
Więc nie martw się!
Так что не волнуйтесь!






Attention! Feel free to leave feedback.