Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
carry
the
time
we
don't
talk
in
a
backpack
Ich
trage
die
Zeit,
in
der
wir
nicht
reden,
in
einem
Rucksack
Leave
it
on
the
side
with
the
nights
you
didn't
call
me
back
Lasse
ihn
an
der
Seite
liegen,
mit
den
Nächten,
in
denen
du
mich
nicht
zurückgerufen
hast
And
all
the
ideas,
and
the
hope
I'd
never
ask
him
for
Und
all
die
Ideen
und
die
Hoffnung,
die
ich
ihm
gegenüber
nie
äußern
würde
I'll
throw
them
away,
it's
okay,
without
a
second
thought
Ich
werfe
sie
weg,
es
ist
okay,
ohne
einen
zweiten
Gedanken
God,
I
swore
I
wouldn't
play
the
age-old
game
Gott,
ich
schwor,
ich
würde
das
uralte
Spiel
nicht
spielen
Yeah,
I
watched
you
all
ask
all
your
lovers
away
Ja,
ich
habe
euch
allen
zugesehen,
wie
ihr
all
eure
Liebhaber
weggefragt
habt
Rollin'
your
eyes,
to
the
backs
of
your
heads
Eure
Augen
verdrehend,
bis
zum
Hinterkopf
Surely
you
know
to
close
them
instead
Sicherlich
wisst
ihr,
dass
ihr
sie
stattdessen
schließen
solltet
Cool
girl
will
be
different
Das
coole
Mädchen
wird
anders
sein
I'll
be
quiet,
oh
so
easy
Ich
werde
leise
sein,
oh
so
unkompliziert
Cool
girl
will
be
different
Das
coole
Mädchen
wird
anders
sein
I'll
be
quiet,
oh
so
easy
Ich
werde
leise
sein,
oh
so
unkompliziert
How
much
of
a
tongue
can
I
bite
until
we
notice
blood?
Wie
sehr
kann
ich
mir
auf
die
Zunge
beißen,
bis
wir
Blut
bemerken?
Spit
to
the
left,
carry
on,
just
smile
and
say
you're
good
Nach
links
spucken,
weitermachen,
einfach
lächeln
und
sagen,
dir
geht's
gut
You
all
plead
and
demand
all
your
needs,
but
you
can't
Ihr
alle
fleht
und
fordert
all
eure
Bedürfnisse,
aber
ihr
könnt
nicht
He'll
be
asked
'til
he's
bored,
I
would
know,
I've
been
bored
before
Er
wird
gefragt
werden,
bis
er
gelangweilt
ist,
ich
wüsste
es,
ich
war
schon
gelangweilt
Chill
out
if
it's
late
or
every
heavy
sigh
will
seal
a
fate
Entspann
dich,
wenn
es
spät
ist,
oder
jeder
schwere
Seufzer
wird
ein
Schicksal
besiegeln
God,
I
swore
I
wouldn't
play
the
age-old
game
Gott,
ich
schwor,
ich
würde
das
uralte
Spiel
nicht
spielen
Yeah,
I
watched
you
all
ask
all
your
lovers
away
Ja,
ich
habe
euch
allen
zugesehen,
wie
ihr
all
eure
Liebhaber
weggefragt
habt
Rollin'
your
eyes,
to
the
backs
of
your
heads
Eure
Augen
verdrehend,
bis
zum
Hinterkopf
Surely
you
know
to
close
them
instead
Sicherlich
wisst
ihr,
dass
ihr
sie
stattdessen
schließen
solltet
Cool
girl
will
be
different
Das
coole
Mädchen
wird
anders
sein
I'll
be
quiet,
I'll
be
easy
Ich
werde
leise
sein,
ich
werde
unkompliziert
sein
Cool
girl
will
be
different
Das
coole
Mädchen
wird
anders
sein
I'll
be
quiet,
I'll
be
easy
Ich
werde
leise
sein,
ich
werde
unkompliziert
sein
Cool
girl
will
be
different
Das
coole
Mädchen
wird
anders
sein
I'll
be
quiet,
I'll
be
easy
Ich
werde
leise
sein,
ich
werde
unkompliziert
sein
Cool
girl,
I'll
be
different
Cooles
Mädchen,
ich
werde
anders
sein
I'll
be
quiet,
I'll
be
easy
Ich
werde
leise
sein,
ich
werde
unkompliziert
sein
Cool
girl,
I'll
be
different
Cooles
Mädchen,
ich
werde
anders
sein
I'll
be
quiet,
I'll
be
easy
Ich
werde
leise
sein,
ich
werde
unkompliziert
sein
Cool
girl,
I'll
be
different
Cooles
Mädchen,
ich
werde
anders
sein
I'll
be
quiet,
I'll
be
easy
Ich
werde
leise
sein,
ich
werde
unkompliziert
sein
Oh,
so
easy
Oh,
so
unkompliziert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorothy Clark
Attention! Feel free to leave feedback.