Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Tequilas Down
Vier Tequilas intus
It's
5:00
a.m.
when
you
close
the
door
Es
ist
5 Uhr
morgens,
als
du
die
Tür
schließt
I
don't
know
who
I
am
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
And
tell
me
did
you
make
your
eyes
blur?
Und
sag
mir,
hast
du
deine
Augen
verschwimmen
lassen?
So
that
in
the
dark
I'd
look
like
her
Damit
ich
im
Dunkeln
wie
sie
aussehe
Four
tequilas
down
Vier
Tequilas
intus
Who
gives
a
shit
if
we're
messing
around?
Wen
kümmert's,
ob
wir
rummachen?
They'll
never
know,
they'll
never
know
Niemand
wird's
je
erfahren,
niemand
wird's
je
erfahren
So
just
hold
me
like
you
mean
it
Also
halt
mich
einfach
fest,
als
ob
du
es
ernst
meinst
We'll
pretend
because
we
need
it
Wir
tun
so,
als
ob,
weil
wir
es
brauchen
Who
knew
I
could
be
so
brave?
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
so
mutig
sein
kann?
Though
I
know
it
shouldn't
be
this
way
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
nicht
so
sein
sollte
And
it's
wrong,
more
wrong,
the
deeper
I
sink
Und
es
ist
falsch,
immer
falscher,
je
tiefer
ich
sinke
Oh,
kiss
me
before
I
start
to
think,
oh
Oh,
küss
mich,
bevor
ich
anfange
nachzudenken,
oh
Four
tequilas
down
Vier
Tequilas
intus
Who
gives
a
shit
if
I'm
messing
around?
Wen
kümmert's,
ob
ich
rummache?
They'll
never
know,
they'll
never
know
Niemand
wird's
je
erfahren,
niemand
wird's
je
erfahren
So
just
hold
me
like
you
mean
it
Also
halt
mich
einfach
fest,
als
ob
du
es
ernst
meinst
We'll
pretend
because
we
need
it
Wir
tun
so,
als
ob,
weil
wir
es
brauchen
Something
in
me
says
that
this
is
okay
Etwas
in
mir
sagt,
dass
das
in
Ordnung
ist
Something
in
me
says
that
this
is
okay
Etwas
in
mir
sagt,
dass
das
in
Ordnung
ist
Something
in
me
says
that
this
is
okay
Etwas
in
mir
sagt,
dass
das
in
Ordnung
ist
Something
in
me
says
that
this
is
okay
(who
the
hell
am
I?)
Etwas
in
mir
sagt,
dass
das
in
Ordnung
ist
(wer
zum
Teufel
bin
ich?)
Something
in
me
says
that
this
is
okay
(I
know
this
isn't
right)
Etwas
in
mir
sagt,
dass
das
in
Ordnung
ist
(ich
weiß,
das
ist
nicht
richtig)
Four
tequilas
down
Vier
Tequilas
intus
Who
gives
a
shit
if
we're
messing
around?
Wen
kümmert's,
ob
wir
rummachen?
She'll
never
know,
she'll
never
know
Sie
wird
es
nie
erfahren,
sie
wird
es
nie
erfahren
So
just
hold
me
like
you
mean
it
Also
halt
mich
einfach
fest,
als
ob
du
es
ernst
meinst
We'll
pretend
because
we
need
it
Wir
tun
so,
als
ob,
weil
wir
es
brauchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorothy Clark
Attention! Feel free to leave feedback.