Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bored like me (demo)
gelangweilt wie ich (Demo)
Please,
listen
closely
Bitte,
hör
genau
zu
I
think,
you
think
you
know
what
I
want,
but
you
don't
Ich
glaube,
du
denkst,
du
weißt,
was
ich
will,
aber
du
weißt
es
nicht
To
want
to
know
me
Mich
kennenlernen
zu
wollen
Is
to
ask
me
to
ask
you
to
tell,
but
you
won't
Bedeutet,
mich
zu
bitten,
dich
zu
bitten
zu
erzählen,
aber
du
tust
es
nicht
And
so
we
sit
here
Und
so
sitzen
wir
hier
And
talk
in
circles
Und
reden
im
Kreis
Pointed
politeness
Angespannte
Höflichkeit
'Til
we
turn
purple
Bis
wir
lila
anlaufen
Oh,
really,
can
we
cut
it
all
and
break
the
walls
Oh,
ehrlich,
können
wir
das
alles
lassen
und
die
Mauern
einreißen
And
talk
like
we've
been
married
40
years?
Und
reden,
als
wären
wir
40
Jahre
verheiratet?
And
so
we
dance,
dear
Und
so
tanzen
wir,
Liebling
Nose
to
nose,
but
wanting
to
be
mouth-to-mouth
Nase
an
Nase,
doch
wir
wollen
Mund
an
Mund
sein
Give
it
a
chance,
dear
Gib
ihm
eine
Chance,
Liebling
Break
the
ice
if
there's
ice,
or
at
least
ask
me
how
Brich
das
Eis,
wenn
da
Eis
ist,
oder
frag
mich
zumindest
wie
Because
we
sit
here
Denn
wir
sitzen
hier
Both
with
this
knowing
Beide
mit
diesem
Wissen
There's
something
under
Da
ist
etwas
darunter
Forever
growing
Das
ewig
wächst
Oh
really,
can
we
cut
it
all
and
break
the
walls
Oh
ehrlich,
können
wir
das
alles
lassen
und
die
Mauern
einreißen
And
not
talk
like
we're
married
50
years?
Und
nicht
reden,
als
wären
wir
50
Jahre
verheiratet?
I
know
you're
bored
like
me
Ich
weiß,
du
langweilst
dich
so
wie
ich
So
tell
me
kindly
So
sag
es
mir
sanft
I
wonder
if
you
love
like
I
love
loving
you
Ich
frage
mich,
ob
du
so
liebst,
wie
ich
es
liebe,
dich
zu
lieben
I'm
going
in
blindly
Ich
gehe
blindlings
hinein
So
make
the
risk
want
the
risk
like
I
want
you
to
do
Also
nimm
das
Risiko
an,
wolle
das
Risiko,
so
wie
ich
es
von
dir
will.
Just
scrap
the
questions,
take
off
the
masks
Lass
die
Fragen
einfach
sein,
nimm
die
Masken
ab
Let
the
curtain
fall
and
lead
me
to
the
dark
Lass
den
Vorhang
fallen
und
führ
mich
ins
Dunkel
Oh,
darling,
are
you
there?
Say
the
word
Oh,
Liebling,
bist
du
da?
Sag
das
Wort
I
will
not
use
this
mouth
for
chatter
anymore
Ich
werde
diesen
Mund
nicht
mehr
für
Geschwätz
benutzen
Oh,
I
know
you're
bored
like
me
Oh,
ich
weiß,
du
langweilst
dich
so
wie
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorothy Miranda Clark
Attention! Feel free to leave feedback.