Lyrics and translation dodie - don't quite belong (demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
don't quite belong (demo)
не в своей тарелке (демо)
I'm
taking
my
time
in
the
back
of
a
room
Я
не
спеша
стою
в
глубине
комнаты,
Don't
assume
I'm
as
cold
as
I
seem
Не
думай,
что
я
так
холодна,
как
может
показаться.
Widen
the
eyes,
show
the
teeth
Расширенные
глаза,
оскал,
Holding
hands
like
it's
planned
Держатся
за
руки,
как
будто
так
и
надо,
How
do
they
know
what
they
mean?
Откуда
они
знают,
что
имеют
в
виду?
I
go
up
to
a
friend,
grab
his
arm
Я
подхожу
к
другу,
хватаю
его
за
руку:
"What's
the
code
I
should
know?
"Какой
код
я
должна
знать?
Do
you
struggle
like
me?"
Ты
тоже
так
мучаешься?"
He
says,
"Finish
your
drink,
then
we'll
bounce
Он
говорит:
"Допивай,
и
пойдём
отсюда,
Get
it
down,
hit
the
town"
Осуши
бокал,
город
ждёт!"
I
still
don't
know
what
he
means
Я
всё
ещё
не
понимаю,
что
он
имеет
в
виду.
Missing
something
vital
here?
Я
упускаю
что-то
важное?
Woke
up
feeling
kind
of
weird
Я
проснулась
с
каким-то
странным
чувством.
Guess
I'll
just
pretend
Наверное,
буду
просто
притворяться,
Play
along
'til
they
figure
it
out
Играть,
пока
они
не
поймут.
I
don't
quite
belong,
oh,
oh
Я
не
в
своей
тарелке,
о-о,
Fake
it
'til
you
make
it
but
I'm
getting
it
wrong
Притворяйся,
пока
не
получится,
но
у
меня
не
выходит.
Think
I've
figured
it
out
Кажется,
я
поняла,
I
don't
quite
belong,
oh,
mmm
Я
не
в
своей
тарелке,
о-о,
ммм.
Suddenly
face
to
a
face,
man
to
man,
understand?
Внезапно
лицом
к
лицу,
с
глазу
на
глаз,
понимаешь?
I
say
yes
but
I
don't
Я
говорю
"да",
но
это
не
так.
It's
working
a
charm,
here
take
this
Это
работает
безотказно,
на,
возьми,
You'll
be
wired,
but
I'm
tired
Ты
будешь
под
кайфом,
но
я
устала,
I'd
rather
smoke
it
alone
Я
лучше
выкурю
это
одна.
In
goes
the
drink
and
the
fire
Вливаю
в
себя
выпивку
и
огонь,
And
out
comes
the
doubt
И
наружу
вырываются
сомнения,
And
the
stutter
and
shame
Заикание
и
стыд.
I
chew
over
a
word,
but
it's
wrong
Я
пытаюсь
выдавить
слово,
но
оно
неправильное.
No,
I'm
fine,
what's
the
time?
Нет,
всё
в
порядке,
сколько
времени?
I
think
I'm
done
with
this
game
Думаю,
с
меня
хватит
этой
игры.
Missing
something
vital
here?
Я
упускаю
что-то
важное?
Woke
up
feeling
kind
of
weird
Я
проснулась
с
каким-то
странным
чувством.
Guess
I'll
just
pretend
(mmm)
Наверное,
буду
просто
притворяться
(ммм),
Play
along
'til
they
figure
it
out
Играть,
пока
они
не
поймут.
I
don't
quite
belong,
oh,
oh
Я
не
в
своей
тарелке,
о-о,
Fake
it
'til
you
make
it
Притворяйся,
пока
не
получится,
But
I'm
getting
it
wrong
(mmm)
Но
у
меня
не
выходит
(ммм).
Think
I've
figured
it
out
Кажется,
я
поняла,
I
don't
quite
belong,
oh
Я
не
в
своей
тарелке,
о-о.
Missing
something
vital
here?
Я
упускаю
что-то
важное?
Woke
up
feeling
kind
of
weird
Я
проснулась
с
каким-то
странным
чувством.
Guess
I'll
just
pretend
(mmm)
Наверное,
буду
просто
притворяться
(ммм),
Play
along
'til
they
figure
it
out
Играть,
пока
они
не
поймут.
I
don't
quite
belong,
oh,
oh
Я
не
в
своей
тарелке,
о-о,
Oh,
fake
it
'til
you
make
it
О-о,
притворяйся,
пока
не
получится,
But
I'm
getting
it
wrong
Но
у
меня
не
выходит.
Think
I've
figured
it
out
Кажется,
я
поняла,
I
don't
quite
belong,
mmm-mmm
Я
не
в
своей
тарелке,
ммм-ммм.
Meh,
neh,
meh,
neh,
meh,
neh,
meh,
meh
Мэ,
нэ,
мэ,
нэ,
мэ,
нэ,
мэ,
мэ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorothy Clark
Attention! Feel free to leave feedback.