Lyrics and translation DoDo - Problemen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-a-allereerst
free
me
jongens
in
Vught
А-а-а,
прежде
всего,
освободите
моих
парней
из
Вюхта
Met
God's
wil
op
vrije
voeten,
maar
never
ik
tucht
С
Божьей
помощью
на
свободе,
но
никогда
не
подчинюсь
дисциплине
Ik
gooide
me
eerste
sappie
daarna
was
er
geen
rust
Я
закинулся
первой
таблеткой,
после
этого
не
было
покоя
Want
al
me
boys
stuurde
coke
naar
een
andere
kust
Потому
что
все
мои
ребята
отправляли
кокс
на
другой
берег
D-d-duur
zijn
de
bolides
pakte
never
de
bus
Д-д-дорогие
тачки,
никогда
не
ездил
на
автобусе
B-b-beter
laat
je
broer
thuis
want
er
wordt
niks
gesust
Л-л-лучше
оставь
брата
дома,
потому
что
никто
не
будет
церемониться
En
hij
gaat
hier
never
halen
neem
een
diepere
zucht
И
он
здесь
никогда
не
справится,
сделай
глубокий
вдох,
детка
Blow
tien
K
op
een
ora
weet
niet
eens
of
het
lukt
Скурить
десять
тысяч
за
раз,
даже
не
знаю,
получится
ли
Want
we
gaan
het
laten
lukken
en
verhogen
die
kaart
Потому
что
мы
добьемся
своего
и
поднимем
ставки
Ik
zat
twee
jaar
al
lang
in
drugs
en
ging
over
op
spaas
Два
года
я
уже
плотно
сидел
на
наркоте
и
перешел
на
спайс
Ik
zat
twee
jaar
al
lang
in
spaas
en
ik
leerde
toen
rap
Два
года
я
уже
плотно
сидел
на
спайсе
и
потом
научился
читать
рэп
Zweeg
twee
jaren
op
bureau
en
had
nogsteeds
niks
gezegd
Два
года
молчал
в
участке
и
все
еще
ничего
не
сказал
Ik-ik
belde
me
advocaat,
hij
zei
dodo
geen
stres
Я-я
позвонил
своему
адвокату,
он
сказал:
"Додо,
не
переживай"
Geef
me
anderehalve
dag
en
ik
haal
je
hier
weg
"Дай
мне
полтора
дня,
и
я
вытащу
тебя
отсюда"
Dus
ik
zat
een
anderhalve
en
hij
haalde
me
weg
Так
что
я
просидел
полтора
дня,
и
он
вытащил
меня
Hij
zegt
dodo
scot
de
straat
ik
zat
ook
in
de
trap
Он
говорит:
"Додо,
вали
с
улиц",
я
тоже
был
в
наркобизнесе
Of-of
je
het
gelooft
of
niet
broer
ik
kom
van
de
straat
В-в-веришь
ты
или
нет,
брат,
я
с
улицы
Een
straatrat
van
vijftien
jaar
ik
had
een
tong
kwijt
geraakt
Уличный
крысенок
пятнадцати
лет,
я
потерял
язык
Kreeg
een
tip
van
binnenin,
om
buit
te
gaan
slaan
Получил
наводку
изнутри,
чтобы
пойти
на
дело
Maar
door
die
tip
van
binnenin,
kon
ik
buiten
niet
staan,
hah
Но
из-за
этой
наводки
изнутри,
я
не
мог
находиться
на
улице,
ха
Vier
hete
boys
Fiat
Punto
op
de
A3
Четыре
горячих
парня,
Fiat
Punto
на
А3
Ben
vaak
op
straat
we
reden
zonder
navigatie
Я
часто
на
улицах,
мы
ездили
без
навигатора
Je
chick
ze
wilt
me
latti,
maar
ben
op
straat
tot
latti
Твоя
цыпочка
хочет
мой
латте,
но
я
на
улице
до
поздна
Schat
we
moeten
door
je
kan
me
rijden
in
me
waggie
Детка,
нам
нужно
ехать,
ты
можешь
прокатиться
со
мной
в
моей
тачке
Door
rip
papa
[?
Покойся
с
миром,
папа
[?
] Tweeduizendveertien
was
ik
vijftien
let
op
waar
der
is
geschoten
] Две
тысячи
четырнадцатый,
мне
было
пятнадцать,
запомни,
где
стреляли
Jullie
weten
goed
van
welke
buurt
in
ben
gekomen
Вы
хорошо
знаете,
из
какого
района
я
родом
Dinsdag
de
tiende
al
naar
school
en
ik
kon
niet
eens
lopen
Вторник,
десятое,
я
шел
в
школу
и
даже
не
мог
ходить
Kort
voor
het
schieten
proberen
twee
jongens
hier
in
de
Незадолго
до
стрельбы
двое
молодых
людей
пытались
Ouddorpestraat
bij
een
woning
in
te
breken,
Вломиться
в
дом
на
улице
Аудорпестраат
De
politie
is
dankzij
een
tip
snel
ter
plaatse
waarop
de
twee
Благодаря
наводке
полиция
быстро
прибыла
на
место,
после
чего
двое
Vluchten,
één
verdachte
wordt
tijdens
zijn
Пустились
в
бегство,
один
подозреваемый
был
Vlucht
in
zijn
been
geschoten,
hij
is
vijftien
jaar
Ранен
в
ногу
во
время
побега,
ему
пятнадцать
лет
De
rijksrecherche
doet
momenteel
onderzoek
en
over
enkele
В
настоящее
время
проводится
расследование,
и
через
несколько
Weken
moet
dan
blijken
of
de
politie
terecht
heeft
geschoten
Недель
станет
ясно,
правомерно
ли
стреляла
полиция
Twee-tweeduizendzeventien
een
ergere
zaak
Две-две
тысячи
семнадцатый,
дело
посерьезнее
Maar
kan
het
niet
over
die
hebben
want
dan
ben
ik
de
sjaak
Но
я
не
могу
говорить
об
этом,
иначе
мне
конец
Toen
was
ik
achttien
jaar
en
we
childe
tot
laat
Тогда
мне
было
восемнадцать,
и
мы
тусовались
до
поздна
Maar
verder,
kijk
in
het
nieuws
want
hier
wordt
niet
gepraat
Но
дальше,
смотри
новости,
потому
что
здесь
об
этом
не
говорят
Me
beste
mattie
draaide
door,
hij
werd
gek
van
die
saaf
Мой
лучший
друг
слетел
с
катушек,
он
свихнулся
от
этой
дряни
Want
hij
wou
designer
kopen
maar
er
werd
niets
gemaakt
Потому
что
он
хотел
купить
дизайнерские
вещи,
но
их
не
производили
Dus
hij
spoot
een
nerf
pistool
en
overviel
toen
een
zaak
Поэтому
он
взял
игрушечный
пистолет
и
ограбил
магазин
Twee
meter
van
ze
huis
blowder
dezelf
de
saaf
В
двух
метрах
от
своего
дома
курил
ту
же
дрянь
Waren
buiten
tot
laat,
never
een
jeugd
was
niet
kinderlijk
Тусовались
до
поздна,
никакого
детства,
все
было
не
по-детски
Charlie
heeft
narcotica
die
shit
dat
maakt
je
misselijk
У
Чарли
есть
наркотики,
эта
дрянь
вызывает
тошноту
Waren
buiten
tot
laat,
never
een
jeugd
was
niet
kinderlijk
Тусовались
до
поздна,
никакого
детства,
все
было
не
по-детски
Charlie
heeft
die
blaffer
hij
kan
pissen
is
niet
zindelijk
У
Чарли
есть
пушка,
он
может
писать,
он
не
приучен
к
горшку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.