Doe B - Preach - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doe B - Preach




Preach
Проповедь
I'm here to motivate the streets, nigga
Я здесь, чтобы мотивировать улицы, братан.
What about you?
А ты?
Yea, I'm here to motivate these niggas to get money man
Да, я здесь, чтобы мотивировать этих парней зарабатывать деньги, мужик.
You know?
Понимаешь?
I'm just preaching to the streets, these my words, nigga
Я просто проповедую улицам, это мои слова, братан.
It's Young Doe, and I'm here to motivate the streets
Это Young Doe, и я здесь, чтобы мотивировать улицы.
Let me show you how to get money and play for keeps
Позволь мне показать тебе, как зарабатывать деньги и играть по-крупному.
Show you how to turn nothin' into a quarter key
Позволь мне показать тебе, как превратить ничего в четверть кило.
Make sure you keep your tooly and your lawyer fees
Убедись, что у тебя есть пушка и деньги на адвоката.
'Cause when you sleep, that's when they reach for your throat
Потому что, когда ты спишь, именно тогда они хватают тебя за горло.
And in these streets, they say you reap what you sow
И на этих улицах говорят, что ты пожинаешь то, что посеял.
But it's a big difference between rich and poor
Но есть большая разница между богатыми и бедными.
Don't let that money come between you, like rich and poor
Не позволяй деньгам встать между вами, как между богатыми и бедными.
To be paid in full should be every nigga's goal (paid!)
Быть полностью оплаченным должно быть целью каждого ниггера (оплачено!).
Got even more ambitions after every nick I sold (what else?)
У меня появлялось еще больше амбиций после каждой проданной щепотки (что еще?).
Every dime I grind (and what?), every ounce, every pound
Каждый цент, который я зарабатываю что?), каждая унция, каждый фунт.
Dedicate this shit to you every time I shine (dedication!)
Посвящаю это дерьмо тебе каждый раз, когда я блистаю (посвящение!).
I'm here to motivate you niggas to get paid
Я здесь, чтобы мотивировать вас, ниггеры, получать деньги.
I knew how to get money since the sixth grade
Я знал, как зарабатывать деньги с шестого класса.
You in the streets and still broke you should be ashamed
Ты на улицах и до сих пор без гроша, тебе должно быть стыдно.
It's like you never get the picture, you should be a frame
Ты как будто никогда не попадаешь в кадр, тебе бы рамкой быть.
I'm here to motivate you niggas to get a sack (Preach!)
Я здесь, чтобы мотивировать вас, ниггеры, набить мешок (Проповедуй!).
Stay committed to your hustle, and run up them racks (Preach!)
Оставайтесь преданными своей суете и набивайте бабки (Проповедуй!).
If you're out here and you're broke, you should be in the trap (Preach!)
Если ты здесь и ты без денег, тебе следует быть в ловушке (Проповедуй!).
'Cause them folks don't care nothin' 'bout you when you're young and black (Preach!)
Потому что этим людям плевать на тебя, когда ты молод и черный (Проповедуй!).
I'm here to motivate you niggas to make a jugg (Preach!)
Я здесь, чтобы мотивировать вас, ниггеры, провернуть дело (Проповедуй!).
If you ain't gettin' money, nigga then what you doin'? (Preach!)
Если ты не зарабатываешь деньги, ниггер, то чем ты занимаешься? (Проповедуй!).
I know I probably sound like a bad influence (Preach!)
Я знаю, что, вероятно, звучу как плохое влияние (Проповедуй!).
But I'm just preachin' to the streets, somebody gotta do it (Preach!)
Но я просто проповедую улицам, кто-то должен это делать (Проповедуй!).
Reverend Doe, Reverend Doe, what's the word today?
Преподобный Доу, преподобный Доу, каково слово сегодня?
Sellin' dope, don't go broke, it's the first today (sellin' birds!)
Продавать наркотики, не разоряться, это первое сегодня (продавать птичек!).
Hustle hard, fuck a job, we got work today
Усердно работать, к черту работу, у нас сегодня есть работа.
Grind hard enough, you could get a vert today
Работай достаточно усердно, и ты сможешь получить сегодня кабриолет.
Ambitions, gotta have ambitions
Амбиции, нужно иметь амбиции.
To find a way out the streets you've gotta have a vision
Чтобы найти выход с улиц, нужно иметь видение.
Decisions, make the right decisions
Решения, принимать правильные решения.
Hustle hard, hustle smart, nigga gotta have precision
Усердно работать, работать с умом, ниггер, нужна точность.
I'm here motivate you niggas to make a play
Я здесь, чтобы мотивировать вас, ниггеры, сделать ход.
Sittin' around doin' nothin', that's just a waste of day (what?)
Сидеть без дела - это просто пустая трата дня (что?).
I'm out here on the clock shift from eight to eight (I'm clockin'!)
Я здесь на смене с восьми до восьми работаю!).
'Cause out the dark nigga, I ain't tryin' to see your face (naw)
Потому что из темноты, ниггер, я не хочу видеть твое лицо (нет).
On the way to the top, I'm tryin' to lead the race (let's go!)
На пути к вершине я пытаюсь лидировать в гонке (поехали!).
Who the realest nigga in it, shit need I say? (The Kid!)
Кто самый настоящий ниггер в этом, нужно ли мне говорить? (Малыш!).
Motivation, dedication, inspiration, end of conversation
Мотивация, самоотверженность, вдохновение, конец разговора.
I'm here to motivate you niggas to get a sack (Preach!)
Я здесь, чтобы мотивировать вас, ниггеры, набить мешок (Проповедуй!).
Stay committed to your hustle, and run up them racks (Preach!)
Оставайтесь преданными своей суете и набивайте бабки (Проповедуй!).
If you're out here and you're broke, you should be in the trap (Preach!)
Если ты здесь и ты без денег, тебе следует быть в ловушке (Проповедуй!).
'Cause them folks don't care nothin' 'bout you when you're young and black (Preach!)
Потому что этим людям плевать на тебя, когда ты молод и черный (Проповедуй!).
I'm here to motivate you niggas to make a jugg (Preach!)
Я здесь, чтобы мотивировать вас, ниггеры, провернуть дело (Проповедуй!).
If you ain't gettin' money, nigga then what you doin'? (Preach!)
Если ты не зарабатываешь деньги, ниггер, то чем ты занимаешься? (Проповедуй!).
I know I probably sound like a bad influence (Preach!)
Я знаю, что, вероятно, звучу как плохое влияние (Проповедуй!).
But I'm just preachin' to the streets, somebody gotta do it (Preach!)
Но я просто проповедую улицам, кто-то должен это делать (Проповедуй!).
Preach, Preach, Preach, Preach, Preach, Preach, Preach, Preach
Проповедуй, Проповедуй, Проповедуй, Проповедуй, Проповедуй, Проповедуй, Проповедуй, Проповедуй.





Writer(s): bao pham aka classic


Attention! Feel free to leave feedback.