Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Lie
Lüg mich nicht an
Pull
up,
thirty-four,
thirty,
know
a
young
nigga
scorin'
Komm
an,
vierunddreißig,
dreißig,
weißt,
ein
junger
Bruder
punktet
Introduce
her
to
the
real
'cause
her
last
man
was
borin'
Stell
sie
dem
Echten
vor,
denn
ihr
letzter
Kerl
war
langweilig
Do
the
dash
in
the
coupe,
blowin'
gas
out
the
roof
Gib
Gas
im
Coupé,
blas'
den
Rauch
aus
dem
Dach
Inhale
all
smoke,
exhale
out
the
truth
Atme
den
ganzen
Rauch
ein,
atme
die
Wahrheit
aus
From
the
man
to
the
heart's
where
a
young
nigga
shoot
Vom
Mann
ins
Herz,
da
schießt
ein
junger
Bruder
hin
Niggas
dyin'
for
them
headshots,
fuck
a
bulletproof
Brudis
sterben
für
diese
Kopfschüsse,
scheiß
auf
kugelsicher
I
was
flexin'
forty-five
so
I
copped
out
for
four
Ich
hab
mit
'ner
Fünfundvierziger
geprahlt,
also
hab
ich
'nen
Deal
für
vier
gemacht
Just
let
a
nigga
home,
'cause
they
couldn't
get
more
Lasst
einen
Bruder
einfach
heim,
denn
sie
konnten
nicht
mehr
rausholen
Don't
you
lie,
don't
you
lie,
don't
you
lie
on
me
Lüg
mich
nicht
an,
lüg
mich
nicht
an,
lüg
mich
nicht
an
I
just
came
home
from
three,
do
the
rest
on
probation
Ich
kam
grad
nach
drei
Jahren
heim,
mach
den
Rest
auf
Bewährung
Fill
my
double
cup,
that
Activis
my
motivation
Füll
meinen
Doppelbecher,
das
Actavis
meine
Motivation
Fill
my
double
cup,
that
Activis
my
medication
Füll
meinen
Doppelbecher,
das
Actavis
meine
Medikation
Dropped
out
first
day,
and
I'm
Louboutins
Hab
am
ersten
Tag
abgebrochen,
und
ich
trag'
Louboutins
Kissed
my
son
and
told
him
love
him
and
I'll
never
leave
again
Hab
meinen
Sohn
geküsst
und
ihm
gesagt,
dass
ich
ihn
liebe
und
nie
wieder
gehen
werde
Pockets
filled
all
the
way
up
with
them
blue
benjamins
Taschen
randvoll
mit
diesen
blauen
Benjamins
Pockets
'bout
to
bust
open
with
them
blue
benjamins
Taschen
platzen
gleich
vor
lauter
blauen
Benjamins
Jumped
in
the
'Rari,
ninety
all
the
way
home
Sprang
in
den
'Rari,
mit
neunzig
den
ganzen
Weg
nach
Hause
With
this
bad
lil
foreign,
tryna
see
what
she
on
Mit
dieser
heißen
kleinen
Ausländischen,
versuch
zu
sehen,
worauf
sie
aus
ist
I'm
a
bossed
up
nigga
with
a
bossed
up
bitch
Ich
bin
ein
Boss-Bruder
mit
'ner
Boss-Bitch
With
a
bossed
up
clique,
RBMG
the
shit
Mit
'ner
Boss-Clique,
RBMG
ist
der
Shit
Don't
you
know
we
'bout
that
stick
talk,
we'll
make
it
happen
Weißt
du
nicht,
dass
es
bei
uns
um
Waffengerede
geht,
wir
ziehen
das
durch
I
bust
down
the
Rollies,
got
all
my
niggas
matchin'
Ich
hab
die
Rollies
iced
out,
alle
meine
Brudis
haben
passende
Then
I'm
swervin'
in
that
fast
lane,
can
catch
me
in
traffic
Dann
schlängel
ich
mich
auf
der
Überholspur,
kannst
mich
im
Verkehr
erwischen
Yeah,
I'm
swervin'
in
that
fast
lane,
can
catch
me
in
traffic
Yeah,
ich
schlängel
mich
auf
der
Überholspur,
kannst
mich
im
Verkehr
erwischen
Don't
you
lie,
don't
you
lie,
don't
you
lie
on
me
Lüg
mich
nicht
an,
lüg
mich
nicht
an,
lüg
mich
nicht
an
Niggas
say
I
ain't
in
it
like
the
player
bring
static
Brudis
sagen,
ich
wär
nicht
echt
dabei,
als
ob
der
Player
nur
Stress
macht
Ballin'
like
LeBron,
it's
crazy
how
my
Scottie
Pippen
missin'
Ich
baller'
wie
LeBron,
es
ist
verrückt,
wie
mein
Scottie
Pippen
fehlt
Screamin'
free
lil
brodie
Cray
'cause
my
Scottie
Pippen
missin'
Schreie
Free
Lil
Brodie
Cray,
weil
mein
Scottie
Pippen
fehlt
They
want
us
to
fall
off,
tell
them
niggas
keep
wishin'
Sie
wollen,
dass
wir
abstürzen,
sag
diesen
Brudis,
sie
sollen
weiter
wünschen
Told
her
shawty
don't
switch,
ain't
a
winner,
you
ain't
winnin'
Sagte
ihr,
Kleine,
wechsle
nicht
die
Seiten,
wenn
du
nicht
loyal
bist,
gewinnst
du
nicht
Told
her
baby
you
can
have
the
world
and
everything
in
it
Sagte
ihr,
Baby,
du
kannst
die
Welt
haben
und
alles
darin
Told
her
baby
you
can
have
the
world
Sagte
ihr,
Baby,
du
kannst
die
Welt
haben
And
everything
in
it
Und
alles
darin
Don't
you
lie,
don't
you
lie,
don't
you
lie
with
me
Lüg
mich
nicht
an,
lüg
mich
nicht
an,
lüg
nicht,
wenn
du
bei
mir
bist
Girl,
you
fuckin'
with
the
realest
Mädchen,
du
fickst
mit
dem
Echtesten
Girl,
you
fuckin'
with
realest,
yeah
Mädchen,
du
fickst
mit
dem
Echtesten,
yeah
Girl,
you
fuckin'
with
the
realest,
yeah
Mädchen,
du
fickst
mit
dem
Echtesten,
yeah
I
said,
you
fuckin'
with
the
realest,
yeah
Ich
sagte,
du
fickst
mit
dem
Echtesten,
yeah
(I
just
came
home
from
three,
do
the
rest
on
probation
(Ich
kam
grad
nach
drei
Jahren
heim,
mach
den
Rest
auf
Bewährung
Fill
my
double
cup,
that
Activis
my
motivation
Füll
meinen
Doppelbecher,
das
Actavis
meine
Motivation
Fill
my
double
cup,
that
Activis
my
medication)
Füll
meinen
Doppelbecher,
das
Actavis
meine
Medikation)
When
they
freed
Doe
Boy,
he
pulled
up
in
a
Rolls
Royce
Als
sie
Doe
Boy
freiließen,
kam
er
in
einem
Rolls
Royce
an
Gave
him
a
chopper
on
parole,
ain't
had
no
choice
(grrrr)
Gab
ihm
'ne
Chopper
auf
Bewährung,
hatte
keine
Wahl
(grrrr)
Gotta
get
this
money,
I'm
told
can't
be
no
broke
boy
Muss
dieses
Geld
machen,
mir
wurde
gesagt,
ich
kann
kein
armer
Junge
sein
And
I
left
my
ex
bitch
'cause
she
want
a
broke
boy
Und
ich
hab
meine
Ex-Bitch
verlassen,
weil
sie
'nen
armen
Jungen
will
I
was
sippin'
lean
before
I
knew
what
a
four
was
(yeah,
yeah)
Ich
hab
Lean
gesippt,
bevor
ich
wusste,
was
'ne
Vier
war
(yeah,
yeah)
I
ain't
talkin'
to
the
Queen,
but
she
need
a
soldier
Ich
rede
nicht
mit
der
Queen,
aber
sie
braucht
'nen
Soldaten
She
was
with
me,
with
me,
with
me
when
I
was
Coke
Boy
Sie
war
bei
mir,
bei
mir,
bei
mir,
als
ich
Coke
Boy
war
First
time
really
seen
her,
I
had
to
go
for
it
Als
ich
sie
das
erste
Mal
richtig
sah,
musste
ich
es
versuchen
Mmh-mmh-mmh,
I
don't
want
to
cheat
on
you
Mmh-mmh-mmh,
ich
will
dich
nicht
betrügen
Mmh-mmh-mmh,
you
can
hear
my
cup
beep
Mmh-mmh-mmh,
du
kannst
meinen
Becher
piepen
hören
Mmh-mmh-mmh,
shawty,
she
a
bad
bitch
Mmh-mmh-mmh,
Kleine,
sie
ist
'ne
krasse
Bitch
Uh-uh-uh,
shawty
suck
a
C
tick
Uh-uh-uh,
Kleine,
lutscht
den
Schwanz
schnell
Give
me
your
wrist
so
I
can
Patek
it
Gib
mir
dein
Handgelenk,
damit
ich
'ne
Patek
drum
machen
kann
If
I
give
you
my
heart,
baby,
protect
that
Wenn
ich
dir
mein
Herz
gebe,
Baby,
beschütz
das
It's
like
our
hearts
WiFi,
we
connected
Es
ist,
als
ob
unsere
Herzen
WiFi
sind,
wir
sind
verbunden
And
I
love
walkin'
in,
seein'
you
naked
Und
ich
liebe
es
reinzukommen
und
dich
nackt
zu
sehen
Like
Fetty
Wap
with
me,
drinkin'
1738
Wie
Fetty
Wap
bei
mir,
trinken
1738
Thirty
thou,
navigate
to
the
Birkin
place
Dreißig
Riesen,
navigier
zum
Birkin-Laden
I
in't
seen
you
in
a
while,
and
you're
beautiful
(turn
up)
Hab
dich
'ne
Weile
nicht
gesehen,
und
du
bist
wunderschön
(dreh
auf)
I
been
sippin'
on
that
drank,
I
feel
I'm
losin'
you
Ich
hab
von
dem
Drank
gesippt,
ich
fühl',
ich
verlier'
dich
You
spinnin'
me
in
circles
like
a
hula
hoop
Du
drehst
mich
im
Kreis
wie
ein
Hula-Hoop-Reifen
I
ain't
give
up
on
you
Ich
hab
dich
nicht
aufgegeben
No
what
I'm
sayin',
you
real
solid,
know
what
I'm
sayin'
Weißt
du,
was
ich
meine,
du
bist
echt
solide,
weißt
du,
was
ich
meine
First
place,
shawty
know
she
got
first
placeOutro:
Doe
Boy]
Erster
Platz,
Kleine
weiß,
sie
hat
den
ersten
PlatzOutro:
Doe
Boy]
Don't
you
lie,
don't
you
lie,
don't
you
lie
with
me
Lüg
mich
nicht
an,
lüg
mich
nicht
an,
lüg
nicht,
wenn
du
bei
mir
bist
Don't
you
lie,
don't
you
lie,
don't
you
lie
with
me
Lüg
mich
nicht
an,
lüg
mich
nicht
an,
lüg
nicht,
wenn
du
bei
mir
bist
Don't
you
lie,
don't
you
lie,
don't
you
lie
with
me
Lüg
mich
nicht
an,
lüg
mich
nicht
an,
lüg
nicht,
wenn
du
bei
mir
bist
Don't
you
lie,
don't
you
lie,
don't
you
lie
with
me
Lüg
mich
nicht
an,
lüg
mich
nicht
an,
lüg
nicht,
wenn
du
bei
mir
bist
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Durk Banks, Joshua Cross, Isam Mostafa
Attention! Feel free to leave feedback.