Lyrics and translation Doe Maar - Belle Hélène - Remastered
Het
is
dus
toch
zover
gekomen
Итак,
дело
дошло
до
этого.
Dat
jij
hier
naast
me
ligt
Что
ты
здесь,
рядом
со
мной.
En
in
de
schemer
van
de
ochtend
И
в
сумерках
утра
...
Kijk
ik
naar
je
gezicht
Я
смотрю
на
твое
лицо.
Je
bent
dezelfde
maar
toch
anders
Ты
такой
же,
но
другой.
Ik
heb
je
zolang
niet
gezien
Я
так
давно
тебя
не
видел.
Je
bent
ineens
geen
kind
meer
Внезапно
ты
перестаешь
быть
ребенком.
Maar
zo
mooi
en
minstens
zeventien
Но
такая
красивая
и
ей
по
меньшей
мере
семнадцать
Oeh,
belle
Helene
О,
красавица
Элен.
Helene,
ma
belle
Хелен,
Соединенные
Штаты
Америки
Oeh,
belle
Helene
О,
красавица
Элен.
Helene,
ma
belle
Хелен,
Соединенные
Штаты
Америки
Ik
weet
niet
of
het
goed
of
slecht
is
Я
не
знаю
хорошо
это
или
плохо
Dat
ik
met
je
vrijen
wou
Что
я
хотел
заняться
с
тобой
любовью.
En
wat
een
ander
ook
mag
zeggen
И
что
бы
ни
сказал
другой
человек
Ik
vond
het
fijn
bij
jou
Мне
понравилось
с
тобой.
Zoals
je
naast
me
ligt
te
slapen
Когда
ты
спишь
рядом
со
мной
Zo
heb
ik
jou
nog
niet
gezien
Я
никогда
не
видел
тебя
такой.
Je
lijkt
ineens
geen
kind
meer
Внезапно
ты
перестаешь
быть
похожей
на
ребенка.
Maar
zo
mooi
en
minstens
zeventien
Но
такая
красивая
и
ей
по
меньшей
мере
семнадцать
Oeh,
belle
Helene
О,
красавица
Элен.
Helene,
ma
belle
Хелен,
Соединенные
Штаты
Америки
Oeh,
belle
Helene
О,
красавица
Элен.
Helene,
ma
belle
Хелен,
Соединенные
Штаты
Америки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernst Jansz
Attention! Feel free to leave feedback.