Lyrics and translation Doe Maar - Doris Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
ken
'n
heel
leuk
tentje
Я
знаю
одно
классное
местечко,
Daar
speelt
een
prima
bandje
Там
играет
отличная
группа,
En
iedereen
die
kent
je
И
все
там
тебя
знают,
Hou
je
mond
nee
niets
te
maren
Так
что
не
спорь,
дорогая,
и
не
ёрзай,
Poets
je
schoenen
kam
je
haren
Чисть
свои
туфли
и
причесывай
волосы.
Er
is
geen
bal
op
de
tv
По
телику
ничего
интересного,
Alleen
'n
film
met
Doris
Day
Только
фильм
с
Дорис
Дэй,
En
wat
dacht
je
van
net
twee
А
что
ты
скажешь
про
второй
канал?
Ein
Wiener
operette
Венская
оперетта.
Er
zit
een
knop
op
je
TV
На
твоём
телевизоре
есть
кнопка,
Die
helpt
je
zo
uit
de
puree
Которая
поможет
тебе
выбраться
из
этой
скукоты,
Druk
'em
in
en
ga
maar
mee
Нажми
её
и
пойдём
со
мной,
De
bloemen
buiten
zetten
Выставим
цветы
на
улицу.
Bah,
bah
wat
'n
misère
Фу,
какая
тоска,
Als
Marco
staat
te
blèren
Когда
Марко
орёт,
Of
'n
documentaire
Или
документальный
фильм,
Kan
dan
niemand
ons
bevrijden
Неужели
никто
не
может
нас
избавить
Van
Willem
Duys
en
Van
der
Meyden
От
Виллема
Дейса
и
Ван
дер
Мейдена?
En
hoor
ze
nou
es
slissen
И
послушай,
как
они
сюсюкают
In
spelletjes
en
kwissen
В
играх
и
викторинах,
'N
mens
kan
zich
vergissen
Человек
может
ошибаться,
Maar
dit
is
toch
al
te
lullig
Но
это
уже
слишком
глупо,
Imbeciel
en
onbenullig
Тупо
и
бессмысленно.
Er
is
geen
bal
op
de
tv
По
телику
ничего
интересного,
Alleen
'n
film
met
Doris
Day
Только
фильм
с
Дорис
Дэй,
En
wat
dacht
je
van
net
twee
А
что
ты
скажешь
про
второй
канал?
Ein
Wiener
operette
Венская
оперетта.
Er
zit
een
knop
op
je
TV
На
твоём
телевизоре
есть
кнопка,
Die
helpt
je
zo
uit
de
puree
Которая
поможет
тебе
выбраться
из
этой
скукоты,
Druk
'em
in
en
ga
maar
mee
Нажми
её
и
пойдём
со
мной,
De
bloemen
buiten
zetten
Выставим
цветы
на
улицу.
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
Er
is
geen
bal
op
de
tv
По
телику
ничего
интересного,
Alleen
'n
film
met
Doris
Day
Только
фильм
с
Дорис
Дэй,
En
wat
dacht
je
van
net
twee
А
что
ты
скажешь
про
второй
канал?
Ein
Wiener
operette
Венская
оперетта.
Er
zit
een
knop
op
je
TV
На
твоём
телевизоре
есть
кнопка,
Die
helpt
je
zo
uit
de
puree
Которая
поможет
тебе
выбраться
из
этой
скукоты,
Druk
'em
in
en
ga
maar
mee
Нажми
её
и
пойдём
со
мной,
De
bloemen
buiten
zetten
Выставим
цветы
на
улицу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henny Henricus C J Vrienten, Eric J. Chr. Van Den Boorn
Attention! Feel free to leave feedback.