Doe Maar - Is Dit Alles - Live Symphonica In Rosso 2012 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doe Maar - Is Dit Alles - Live Symphonica In Rosso 2012




Is Dit Alles - Live Symphonica In Rosso 2012
Это всё? - Живое выступление Symphonica In Rosso 2012
Ga zitten want ik wil eens met je praten
Присядь, я хочу с тобой поговорить.
Ik ben allang niet meer zo blij als toen
Я уже давно не так счастлив, как раньше.
Nee schrik maar niet ik wil je niet verlaten
Нет, не пугайся, я не хочу тебя покидать.
Er is iets en ik kan er niets aan doen
Что-то происходит, и я ничего не могу с этим поделать.
We komen niets te kort we hebben alles
У нас всего хватает, у нас есть всё.
'N kind 'n huis 'n auto en elkaar
Ребёнок, дом, машина и друг друга.
Maar weet je lieve schat wat het geval is
Но знаешь, дорогая, в чём дело?
Ik zoek iets meer ik weet alleen niet waar
Я ищу что-то большее, только не знаю, что.
Is dit alles oehoehoeh
Это всё? у-ху-ху
Is dit alles oehoehoeh
Это всё? у-ху-ху
Is dit alles wat er is We zijn nu net een stuk in dertien delen
Это всё, что есть? Мы словно пьеса в тринадцати действиях.
Aan het einde zijn we allemaal de klos
В конце все мы окажемся в дураках.
We leven trouw het leven van zo velen
Мы живём обычной жизнью, как многие.
Ik wil iets meer ik wil 'n beetje los
Я хочу чего-то большего, хочу немного свободы.
Is dit alles oehoehoeh
Это всё? у-ху-ху
Is dit alles oehoehoeh
Это всё? у-ху-ху
Is dit alles wat er is Instrumenteel
Это всё, что есть? Инструментал
Is dit alles oehoehoeh
Это всё? у-ху-ху
Is dit alles oehoehoeh
Это всё? у-ху-ху
Is dit alles wat er is is dit alles jah kom nou
Это всё, что есть? Это всё? Да ладно тебе!
Is dit alles nee nee nee
Это всё? Нет, нет, нет.
Is dit alles
Это всё?





Writer(s): Henny Vrienten


Attention! Feel free to leave feedback.