Doe Maar - Is Dit Alles - Live Symphonica In Rosso 2012 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doe Maar - Is Dit Alles - Live Symphonica In Rosso 2012




Ga zitten want ik wil eens met je praten
Присядь, потому что я хочу поговорить с тобой как-нибудь.
Ik ben allang niet meer zo blij als toen
Я уже не так счастлива, как тогда.
Nee schrik maar niet ik wil je niet verlaten
Не бойся но не надо я не хочу оставлять тебя
Er is iets en ik kan er niets aan doen
Есть что-то, и я ничего не могу с этим поделать.
We komen niets te kort we hebben alles
У нас ничего нет, у нас есть все.
'N kind 'n huis 'n auto en elkaar
Ребенок дом машина и друг друга
Maar weet je lieve schat wat het geval is
Но знаешь ли ты, дорогая, в чем дело?
Ik zoek iets meer ik weet alleen niet waar
Я ищу что-то большее, я просто не знаю, где.
Is dit alles oehoehoeh
Это все Ооооооо
Is dit alles oehoehoeh
Это все Ооооооо
Is dit alles wat er is We zijn nu net een stuk in dertien delen
Неужели это все, что у нас есть, мы всего лишь фрагмент из тринадцати частей?
Aan het einde zijn we allemaal de klos
В конце концов мы все облажались
We leven trouw het leven van zo velen
Мы честно живем жизнью стольких людей.
Ik wil iets meer ik wil 'n beetje los
Я хочу чего-то большего, я хочу немного расслабиться.
Is dit alles oehoehoeh
Это все Ооооооо
Is dit alles oehoehoeh
Это все Ооооооо
Is dit alles wat er is Instrumenteel
Это все, что есть?
Is dit alles oehoehoeh
Это все Ооооооо
Is dit alles oehoehoeh
Это все Ооооооо
Is dit alles wat er is is dit alles jah kom nou
Это все что есть это все да ну же
Is dit alles nee nee nee
Это все нет нет нет
Is dit alles
Это все





Writer(s): Henny Vrienten


Attention! Feel free to leave feedback.