Doe Maar - Leven Met Een Zeven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doe Maar - Leven Met Een Zeven




Soms ineens
Иногда внезапно
De regen op het raam
Дождь стучит в окно
En denk ik dan een naam
А потом я думаю, что имя
En dan stroomt geluk naar binnen
И тогда счастье вливается внутрь
Een moment en
На мгновение и
Dan is het weer weg
А потом все снова исчезло
Zo snel als ik het zeg
Как только я это скажу
Het duurt hoogstens een paar zinnen
Это займет самое большее несколько предложений
En ik zie
И я вижу
De bomen op het plein
Деревья на площади
En ik denk
И я думаю
Zo moet het altijd zijn
Так должно быть всегда
Het zal weer opnieuw beginnen
Все начнется сначала
Ah ah ah, en dat was het voor vandaag
Ах, ах, ах, и это было все на сегодня
Dit is alles wat ik vraag, is wat ik vraag
Это все, о чем я прошу, это то, о чем я прошу
Leven met een zeven
Жить с семерым
Ah ah ah ah
Ах ах ах ах ах ах
Al dat streven naar een tien
Все это стремление к десятке
Terwijl ik eigenlijk misschien
В то время как я мог бы на самом деле
Wil leven met een zeven
Я хочу жить с семеркой.
Onverwacht dan
Неожиданно затем
Kijk je even niet
Разве ты не смотришь
En alles wat je ziet
И все, что ты видишь
Kommer, kwel en zorgen
Волнуйся, волнуйся и волнуйся
Ik denk aan jou en de nachten hoe het was
Я думаю о тебе и о тех ночах, когда это было
Samen met een glas
Вместе со стаканом
Tot in de vroege morgen
До самого раннего утра
En ik loop
И я иду
Verder langs de gracht
Дальше по каналу
En ik zie
И я вижу
De stad die lacht
Город, который смеется
Wachtende
Ожидание
Verborgen
Скрытый
Ah ah ah, en dat was het voor vandaag
Ах, ах, ах, и это было все на сегодня
Dit is alles wat ik vraag, is wat ik vraag
Это все, о чем я прошу, это то, о чем я прошу
Leven met een zeven
Жить с семерым
Ah ah ah ah
Ах ах ах ах ах ах
Al dat streven naar een tien
Все это стремление к десятке
Terwijl ik eigenlijk misschien
В то время как я мог бы на самом деле
Wil leven met een zeven
Я хочу жить с семеркой.
Hier rechtsaf
Поверни здесь направо
De kapper op de hoek
Парикмахер на углу
M'n versgekochte boek
Моя недавно купленная книга
De dag loopt hier voorbij
День проходит здесь
En vanavond
И сегодня вечером
Languit in m'n stoel
Развалившись в своем кресле
Dit is wat ik bedoel
Вот что я имею в виду
Geen wonderen voor mij
Никаких чудес для меня





Writer(s): Les Poels, Vrienten


Attention! Feel free to leave feedback.