Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
wij
elkaar
al
zo
lang
kennen
Jetzt,
wo
wir
uns
schon
so
lange
kennen
Dat
ik
met
mijn
ogen
dicht
Dass
ich
mit
geschlossenen
Augen
Jouw
silhouet
teken
op
het
laken
Deine
Silhouette
auf
das
Laken
zeichne
En
alle
lijnen
van
jouw
gezicht
Und
alle
Linien
deines
Gesichts
Zou
je
zeggen
dat
ik
nooit
meer
Würdest
du
sagen,
dass
ich
nie
mehr
Door
wou
uit
mijn
evenwicht
Durch
dich
aus
dem
Gleichgewicht
Of
in
verlegenheid
gebracht
werd
Oder
in
Verlegenheit
gebracht
würde
Maar
niets
is
minder
waar
Aber
nichts
ist
weniger
wahr
Niets
is
minder
waar
Nichts
ist
weniger
wahr
Niets
is
minder
waar
Nichts
ist
weniger
wahr
En
meer
waard
dan
dat
wij
samen
zijn
Und
nichts
ist
mehr
wert,
als
dass
wir
zusammen
sind
Nu
wij
elkaar
al
zo
lang
kennen
Jetzt,
wo
wir
uns
schon
so
lange
kennen
Dat
ik
naast
jou
in
bed
Dass
ich
neben
dir
im
Bett
Met
open
ogen
naar
jou
kijken
mag
Mit
offenen
Augen
dich
ansehen
darf
Of
in
het
bad
of
op
het
toilet
Oder
im
Bad
oder
auf
der
Toilette
Zou
je
zeggen
dat
ik
nooit
meer
Würdest
du
sagen,
dass
ich
nie
mehr
Kwaad
zou
zijn
of
in
verzet
Wütend
wäre
oder
mich
widersetzen
würde
Of
tegen
jou
zou
snauwen
Oder
dich
anschnauzen
würde
Maar
niets
is
minder
waar
Aber
nichts
ist
weniger
wahr
Niets
is
minder
waar
Nichts
ist
weniger
wahr
Niets
is
minder
waar
Nichts
ist
weniger
wahr
En
meer
waard
dan
dat
wij
samen
zijn
Und
nichts
ist
mehr
wert,
als
dass
wir
zusammen
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Hendriks, Ernst Jansz
Album
Klaar
date of release
13-04-2000
Attention! Feel free to leave feedback.