Doe Maar - Smoorverliefd - Live Symphonica In Rosso 2012 - translation of the lyrics into German




Smoorverliefd - Live Symphonica In Rosso 2012
Hals über Kopf verliebt - Live Symphonica In Rosso 2012
Mijn oh mijn oeh ik heb pijn
Mein, oh mein, ooh, ich habe Schmerzen
O zo'n pijn tot over mijn oren smoorverliefd op jou
Oh, solche Schmerzen, bis über meine Ohren total verliebt in dich.
Keer op keer stort ik weer neer ik kan niet meer
Immer wieder stürze ich wieder ab, ich kann nicht mehr.
Tot over mijn oren smoorverliefd op jou
Bis über meine Ohren total verliebt in dich.
Veel te vrij wat moet ik met een meisje zoals jij
Viel zu frei, was soll ich mit einem Mädchen wie dir?
Veel te vrij je hebt niemand nodig
Viel zu frei, du brauchst niemanden.
Tot over z'n oren smoorverliefd op jou
Bis über seine Ohren total verliebt in dich.
Ik ben verward voel es m'n hart gaat veel te hard
Ich bin verwirrt, fühl mal mein Herz, es schlägt viel zu schnell.
Tot over m'n oren smoorverliefd op jou
Bis über meine Ohren total verliebt in dich.
Ik voel me verrot ik ga kapot
Ich fühle mich mies, ich geh' kaputt.
Ik lijk wel zot tot over m'n oren smoorverliefd op jou
Ich scheine verrückt zu sein, bis über meine Ohren total verliebt in dich.
Ik lijk wel zot en ik voel me rot
Ich scheine verrückt zu sein und ich fühle mich mies.
Liefde is een vreemde ziekte
Liebe ist eine seltsame Krankheit.





Writer(s): Henny Vrienten


Attention! Feel free to leave feedback.