Lyrics and translation Doe Maar - Vergeet Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{У-ухухухухухухухуху}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{У-ухухухухухухухуху}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{У-ухухухухухухухуху}
Ik
kan
niet
anders
dan
me
zelf
zijn
Я
не
могу
быть
не
собой,
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{У-ухухухухухухухуху}
Al
doe
ik
altijd
alle
anderen
pijn
Даже
если
делаю
больно
всем
остальным.
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{У-ухухухухухухухуху}
Mmm...
en
alles
wat
ik
doe
doe
ik
verkeerd
М-м-м...
и
всё,
что
я
делаю,
я
делаю
неправильно.
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{У-ухухухухухухухуху}
In
zoveel
jaren
nog
geen
barst
geleerd
За
столько
лет
ничему
не
научился.
Je
schijnt
het
niet
te
snappen
{ah'ahaha}
Ты,
кажется,
не
понимаешь,
{а-ха-ха}
Je
schijnt
het
niet
te
zien
{ah'ahaha}
Ты,
кажется,
не
видишь,
{а-ха-ха}
Je
schijnt
niet
te
begrijpen
dat
ik
leef
Ты,
кажется,
не
понимаешь,
что
я
живу,
Zoals
ik
leef
met
al
het
toffe
en
het
slechte
bovendien
Как
и
живу,
со
всеми
прелестями
и,
к
тому
же,
недостатками.
Je
moet
me
maar
vergeten
{ah'ahaha}
Просто
забудь
меня,
{а-ха-ха}
Oh,
er
zijn
er
nog
genoeg
{ah'ahaha}
О,
найдутся
и
другие,
{а-ха-ха}
Ik
laat
je
zomaar
stikken
Я
бросаю
тебя
просто
так,
Keer
op
keer
als
ik
wil
zappen
met
mun
vrienden
in
de
kroeg
Снова
и
снова,
когда
я
хочу
оторваться
с
друзьями
в
баре.
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{У-ухухухухухухухуху}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{У-ухухухухухухухуху}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{У-ухухухухухухухуху}
Oh,
ik
ben
een
lul
en
altijd
al
geweest
О,
я
придурок,
и
всегда
им
был,
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{У-ухухухухухухухуху}
En
denk
maar
niet
dat
dat
zo
snel
geneest
И
не
думай,
что
это
так
быстро
пройдет.
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{У-ухухухухухухухуху}
Het
best
zou
zijn
dat
je
me
vergeet
Лучше
бы
ты
меня
забыла,
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{У-ухухухухухухухуху}
Omdat
jouw
liefde
niet
de
helft
geeft
Потому
что
твоя
любовь
ничего
не
стоит.
Je
schijnt
het
niet
te
snappen
{ah'ahaha}
Ты,
кажется,
не
понимаешь,
{а-ха-ха}
Je
schijnt
het
niet
te
zien
{ah'ahaha}
Ты,
кажется,
не
видишь,
{а-ха-ха}
Je
schijnt
niet
te
begrijpen
dat
ik
leef
Ты,
кажется,
не
понимаешь,
что
я
живу,
Zoals
ik
leef
met
al
het
toffe
en
het
slechte
bovendien
Как
и
живу,
со
всеми
прелестями
и,
к
тому
же,
недостатками.
Je
moet
me
maar
vergeten
{ah'ahaha}
Просто
забудь
меня,
{а-ха-ха}
Oh,
er
zijn
er
nog
genoeg
{ah'ahaha}
О,
найдутся
и
другие,
{а-ха-ха}
Ik
laat
je
zomaar
stikken
Я
бросаю
тебя
просто
так,
Keer
op
keer
als
ik
wil
zappen
met
mun
vrienden
in
de
kroeg
Снова
и
снова,
когда
я
хочу
оторваться
с
друзьями
в
баре.
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{У-ухухухухухухухуху}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{У-ухухухухухухухуху}
{Oe'oehoehoehoehoehoehoe}
{У-ухухухухухухухуху}
Ah,
je
schijnt
het
niet
te
snappen
{ah'ahaha}
Ах,
ты,
кажется,
не
понимаешь,
{а-ха-ха}
Je
schijnt
het
niet
te
zien
{ah'ahaha}
Ты,
кажется,
не
видишь,
{а-ха-ха}
Je
schijnt
niet
te
begrijpen
dat
ik
leef
Ты,
кажется,
не
понимаешь,
что
я
живу,
Zoals
ik
leef
met
al
het
toffe
en
het
slechte
bovendien
Как
и
живу,
со
всеми
прелестями
и,
к
тому
же,
недостатками.
Je
moet
me
maar
vergeten
{ah'ahaha}
Просто
забудь
меня,
{а-ха-ха}
Want
er
zijn
er
nog
genoeg
{ah'ahaha}
Ведь
найдутся
и
другие,
{а-ха-ха}
Ik
laat
je
zomaar
stikken
Я
бросаю
тебя
просто
так,
Keer
op
keer
als
ik
wil
zappen
met
mun
vrienden
in
de
kroeg
Снова
и
снова,
когда
я
хочу
оторваться
с
друзьями
в
баре.
Mm,
je
schijnt
het
niet
te
snappen
{ah'ahaha}
М-м,
ты,
кажется,
не
понимаешь,
{а-ха-ха}
Je
schijnt
het
niet
te
zien
{ah'ahaha}
Ты,
кажется,
не
видишь,
{а-ха-ха}
Je
schijnt
niet
te
begrijpen
dat
ik
leef
Ты,
кажется,
не
понимаешь,
что
я
живу,
Zoals
ik
leef
met
al
het
toffe
en
het
slechte
bovendien
Как
и
живу,
со
всеми
прелестями
и,
к
тому
же,
недостатками.
Je
moet
me
maar
vergeten
{ah'ahaha}
Просто
забудь
меня,
{а-ха-ха}
Er
zijn
er
nog...
{ah'ahaha}
Найдутся
и...
{а-ха-ха}
Ik
laat
je
zomaar
stikken
Я
бросаю
тебя
просто
так,
Keer
op
keer
als
ik
wil
zappen
met
mun
vrienden
in
de
kroeg
Снова
и
снова,
когда
я
хочу
оторваться
с
друзьями
в
баре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henny Henricus C J Vrienten
Attention! Feel free to leave feedback.