Lyrics and translation Doe Paoro - Loose Plans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loose Plans
Свободные планы
So
I
just
booked
my
flight
Я
только
что
забронировала
билет,
Decided
on
the
red
eye
Выбрала
ночной
рейс.
Hope
I
can
find
sleep
before
we
meet
face
to
face
Надеюсь,
смогу
уснуть,
прежде
чем
мы
встретимся
лицом
к
лицу.
I
lose
my
mind
in
the
cab
to
your
place
Я
схожу
с
ума
в
такси
по
дороге
к
тебе.
Now
I'm
here
cause
you
asked
me
Теперь
я
здесь,
потому
что
ты
попросил
меня.
I
wanted
to
know
why
Я
хотела
знать,
почему.
Don't
believe
in
second
chances
Не
верю
во
вторые
шансы,
Except
for
this
time
Кроме
как
в
этот
раз.
Came
to
you
with
an
offering
Пришла
к
тебе
с
предложением,
That
you
might
deny
От
которого
ты
можешь
отказаться.
And
I
know
that
I'm
not
too
proud
to
say
it
И
я
знаю,
что
я
не
слишком
гордая,
чтобы
сказать
это,
You
should
know
by
now
that
I'm
complaining,
quit
playing
Ты
должен
знать,
что
я
жалуюсь,
хватит
играть.
And
I
know
that
I'm
not
too
proud
to
say
it:
И
я
знаю,
что
я
не
слишком
гордая,
чтобы
сказать:
Love
is
easy,
give
it
away
Любовь
проста,
отдай
ее.
Throw
me
overboard,
already
lost
in
your
wake
Выбрось
меня
за
борт,
я
уже
потерялась
в
твоем
кильватере.
Throw
me
overboard,
but
make
no
mistake
Выбрось
меня
за
борт,
но
не
заблуждайся:
If
I
go
overboard,
I'll
go
my
own
way
Если
я
окажусь
за
бортом,
я
пойду
своим
путем.
Cause
everything
passes,
everything
fades
Ведь
все
проходит,
все
исчезает.
I
faked
sleep
as
you
got
up
to
leave
Я
притворилась
спящей,
когда
ты
встал,
чтобы
уйти.
Held
my
tongue,
as
I
lied
through
my
teeth
Прикусила
язык,
лгая
сквозь
зубы.
We
made
some
loose
plans
to
meet
up
later
this
evening,
Мы
набросали
свободные
планы
встретиться
позже
вечером,
Plans
we
both
know
we
don't
intend
to
complete
Планы,
которые,
мы
оба
знаем,
не
собираемся
выполнять.
Goodnight
old
city
Спокойной
ночи,
старый
город.
Goodnight
to
second
goodbyes
Спокойной
ночи
вторым
прощаниям.
Never
know
the
answers,
never
know
why
Никогда
не
знаешь
ответов,
никогда
не
знаешь
почему,
But
somehow,
I
end
up
just
fine
Но
почему-то
в
итоге
у
меня
все
хорошо.
Throw
me
overboard,
already
lost
in
your
wake
Выбрось
меня
за
борт,
я
уже
потерялась
в
твоем
кильватере.
Throw
me
overboard,
but
make
no
mistake
Выбрось
меня
за
борт,
но
не
заблуждайся:
If
I
go
overboard,
I'll
go
my
own
way
Если
я
окажусь
за
бортом,
я
пойду
своим
путем.
Cause
everything
passes,
everything
fades
Ведь
все
проходит,
все
исчезает.
Throw
me
overboard,
tell
me
I'm
weak
Выбрось
меня
за
борт,
скажи,
что
я
слабая.
Throw
me
overboard,
make
no
mistake
Выбрось
меня
за
борт,
не
заблуждайся:
If
I
go
overboard,
I'll
go
my
own
way
Если
я
окажусь
за
бортом,
я
пойду
своим
путем.
Cause
everything
passes,
everything
fades
Ведь
все
проходит,
все
исчезает.
Everything
passes,
everything
fades
Все
проходит,
все
исчезает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonia Kreitzer, James Dearness Hogarth, Mikey Hart
Attention! Feel free to leave feedback.