Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALLIGATOR BITES NEVER HEAL
ALLIGATOR BITES NEVER HEAL
Better
off,
here
alone
Besser
dran,
hier
allein
Better
off,
here
alone
Besser
dran,
hier
allein
Doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo
Doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo
Doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo
Doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo
Doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo
Doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo
Doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo
Doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo
(Won't
you
dance
with
me?)
(Willst
du
nicht
mit
mir
tanzen?)
I
hurt
your
feelings
Ich
habe
deine
Gefühle
verletzt
(Won't
you
dance
with
me?
Won't
you
dance
with
me?)
(Willst
du
nicht
mit
mir
tanzen?
Willst
du
nicht
mit
mir
tanzen?)
I
hurt
your
feelings
Ich
habe
deine
Gefühle
verletzt
(Won't
you
dance
with
me?)
(Willst
du
nicht
mit
mir
tanzen?)
I
hurt
your
feelings
Ich
habe
deine
Gefühle
verletzt
(Won't
you
dance
with
me?
Won't
you
dance
with
me?)
(Willst
du
nicht
mit
mir
tanzen?
Willst
du
nicht
mit
mir
tanzen?)
Bare-feet
in
the
parking
lot
Barfuß
auf
dem
Parkplatz
Dancing
with
the
car
light
on
Tanzen,
während
das
Autolicht
an
ist
Gas
tank
running
on
and
on
Der
Tank
läuft
und
läuft
(Are
you
hurt?
Are
you
hurt?)
(Bist
du
verletzt?
Bist
du
verletzt?)
(Won't
you
dance
for
me?
Won't
you
dance
for
me?)
(Willst
du
nicht
für
mich
tanzen?
Willst
du
nicht
für
mich
tanzen?)
Farewell
to
the
sunny
days
Abschied
von
den
sonnigen
Tagen
Sache
through
the
cloudy
days
Schlendere
durch
die
wolkigen
Tage
Dancing
through
the
summer
haze
Tanze
durch
den
Sommerdunst
Won't
you
dance?
(Are
you
hurt?
Won't
you
dance
for
me?)
Willst
du
nicht
tanzen?
(Bist
du
verletzt?
Willst
du
nicht
für
mich
tanzen?)
May
I
have—
(Won't
you
dance
with
me?)
Darf
ich—
(Willst
du
nicht
mit
mir
tanzen?)
May
I
have—
(Won't
you
dance
with
me?)
Darf
ich—
(Willst
du
nicht
mit
mir
tanzen?)
(Won't
you
dance
with
me?)
(Willst
du
nicht
mit
mir
tanzen?)
(Won't
you
dance
with
me?)
Ooh
(Willst
du
nicht
mit
mir
tanzen?)
Ooh
(Won't
you
dance
with
me?)
(Willst
du
nicht
mit
mir
tanzen?)
(Won't
you
dance
with
me?)
(Willst
du
nicht
mit
mir
tanzen?)
(Won't
you
dance
with
me?)
(Willst
du
nicht
mit
mir
tanzen?)
I'll
let
you
touch
but
Ich
lasse
dich
anfassen,
aber
I
could
be
dead
on
her
place
Ich
könnte
an
ihrer
Stelle
tot
sein
I
could
be
on
my
pockets
and
my
shoulder
Ich
könnte
auf
meinen
Taschen
und
meiner
Schulter
sein
All
day,
the
neighbors
gon'
watch
me
do,
do
Den
ganzen
Tag,
die
Nachbarn
werden
mir
zusehen,
doo,
doo
(Would
you
dance
for
me?)
(Würdest
du
für
mich
tanzen?)
You
gotta
understand,
the
path
that
you
going
on,
everybody
can't
go
Du
musst
verstehen,
den
Weg,
den
du
gehst,
kann
nicht
jeder
gehen
And
you
can't
take
everybody
where
you're
going
Und
du
kannst
nicht
jeden
dorthin
mitnehmen,
wo
du
hingehst
You
remember
I
used
to
talk
to
about
the
story
about
Abraham
and
Lot
Erinnerst
du
dich,
dass
ich
dir
von
der
Geschichte
von
Abraham
und
Lot
erzählt
habe
And
how
he
wanted
to
take
Lot
with
him?
Und
wie
er
Lot
mitnehmen
wollte?
Everybody
can't
go
where
you're
going
Nicht
jeder
kann
dorthin
gehen,
wo
du
hingehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miles Ellington Franklin, Kalon Berry, Jaylah Ji Mya Hickmon, Austin Daniel Brown
Attention! Feel free to leave feedback.