Doechii - ALLIGATOR BITES NEVER HEAL - translation of the lyrics into German

ALLIGATOR BITES NEVER HEAL - Doechiitranslation in German




ALLIGATOR BITES NEVER HEAL
ALLIGATOR BITES NEVER HEAL
Better off, here alone
Besser dran, hier allein
Better off, here alone
Besser dran, hier allein
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo
Ooh (Ooh)
Ooh (Ooh)
Ooh (Ooh)
Ooh (Ooh)
(Won't you dance with me?)
(Willst du nicht mit mir tanzen?)
I hurt your feelings
Ich habe deine Gefühle verletzt
(Won't you dance with me? Won't you dance with me?)
(Willst du nicht mit mir tanzen? Willst du nicht mit mir tanzen?)
I hurt your feelings
Ich habe deine Gefühle verletzt
(Won't you dance with me?)
(Willst du nicht mit mir tanzen?)
I hurt your feelings
Ich habe deine Gefühle verletzt
(Won't you dance with me? Won't you dance with me?)
(Willst du nicht mit mir tanzen? Willst du nicht mit mir tanzen?)
Bare-feet in the parking lot
Barfuß auf dem Parkplatz
Dancing with the car light on
Tanzen, während das Autolicht an ist
Gas tank running on and on
Der Tank läuft und läuft
(Are you hurt? Are you hurt?)
(Bist du verletzt? Bist du verletzt?)
(Won't you dance for me? Won't you dance for me?)
(Willst du nicht für mich tanzen? Willst du nicht für mich tanzen?)
Farewell to the sunny days
Abschied von den sonnigen Tagen
Sache through the cloudy days
Schlendere durch die wolkigen Tage
Dancing through the summer haze
Tanze durch den Sommerdunst
Won't you dance? (Are you hurt? Won't you dance for me?)
Willst du nicht tanzen? (Bist du verletzt? Willst du nicht für mich tanzen?)
May I have— (Won't you dance with me?)
Darf ich— (Willst du nicht mit mir tanzen?)
May I have— (Won't you dance with me?)
Darf ich— (Willst du nicht mit mir tanzen?)
(Won't you dance with me?)
(Willst du nicht mit mir tanzen?)
(Won't you dance with me?) Ooh
(Willst du nicht mit mir tanzen?) Ooh
(Won't you dance with me?)
(Willst du nicht mit mir tanzen?)
(Won't you dance with me?)
(Willst du nicht mit mir tanzen?)
(Won't you dance with me?)
(Willst du nicht mit mir tanzen?)
I'll let you touch but
Ich lasse dich anfassen, aber
I could be dead on her place
Ich könnte an ihrer Stelle tot sein
I could be on my pockets and my shoulder
Ich könnte auf meinen Taschen und meiner Schulter sein
All day, the neighbors gon' watch me do, do
Den ganzen Tag, die Nachbarn werden mir zusehen, doo, doo
(Would you dance for me?)
(Würdest du für mich tanzen?)
You gotta understand, the path that you going on, everybody can't go
Du musst verstehen, den Weg, den du gehst, kann nicht jeder gehen
And you can't take everybody where you're going
Und du kannst nicht jeden dorthin mitnehmen, wo du hingehst
You remember I used to talk to about the story about Abraham and Lot
Erinnerst du dich, dass ich dir von der Geschichte von Abraham und Lot erzählt habe
And how he wanted to take Lot with him?
Und wie er Lot mitnehmen wollte?
Everybody can't go where you're going
Nicht jeder kann dorthin gehen, wo du hingehst





Writer(s): Miles Ellington Franklin, Kalon Berry, Jaylah Ji Mya Hickmon, Austin Daniel Brown


Attention! Feel free to leave feedback.