Lyrics and translation Doechii - BOILED PEANUTS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BOILED PEANUTS
ВАРЕНЫЙ АРАХИС
You
want
some
boiled
peanuts?
Хочешь
вареных
орешков?
The
fuck
is
a
boiled
peanut?
Что
за
хрень,
вареный
арахис?
It's
a
sunny
day
Солнечный
денек,
The
gang's
all
here
Вся
банда
в
сборе,
No
chip
on
my
shoulder
Никаких
обид,
Ah,
ha,
ha,
ha,
ha
А,
ха-ха-ха-ха,
It's
a
sunny
day
Солнечный
денек,
The
gang's
all
here
Вся
банда
в
сборе,
No
chip
on
my
shoulder
Никаких
обид,
Ah,
ha,
ha,
ha,
ha
А,
ха-ха-ха-ха,
2910
East
Genesee
Street
2910
Ист-Дженеси-стрит,
Where
niggas
mix
weed
with
they
nicotine
treats
Где
ниггеры
мешают
травку
с
никотином,
I
wish
I
had
a
soda
and
a
dime
piece,
bitch
Вот
бы
мне
сейчас
газировки
и
красотку,
So
I
could
just
kick
back
and
sip
my
lime
in
peace
Чтобы
расслабиться
и
потягивать
лайм
в
тишине.
Easy,
breezy,
beautiful,
erratic
Легкая,
воздушная,
красивая,
взбалмошная,
Scatter-minded,
manic,
borderline
addict
Рассеянная,
маниакальная,
почти
наркоманка,
I
try
to
take
the
sober
route
and
end
up
on
a
dead
end
Пытаюсь
выбрать
трезвый
путь,
но
попадаю
в
тупик,
Now
everything
I
joke
about
just
ends
up
on
a
Reddit
Теперь
все
мои
шутки
оказываются
на
Реддите.
Gator
skin
coat,
Florida
heat
no
joke
Пальто
из
кожи
аллигатора,
флоридская
жара
— не
шутка,
Feel
like
the
Tiger
King,
these
bitches
want
mo'
Joe
Чувствую
себя
Королем
Тигров,
эти
сучки
хотят
еще
Джо,
Leo,
the
sun
sign,
I'm
sippin'
a
Cosmo
Лев,
мой
знак
зодиака,
потягиваю
Космо,
Make
money
like
pronto,
and
Gucci
my
poncho
Зарабатываю
деньги
быстро,
Гуччи
— мое
пончо.
Ain't
no
rain
or
paint
on
me
Ни
дождя,
ни
краски
на
мне,
Niggas
wettin'
up
the
block,
but
ain't
a
stain
on
me
Ниггеры
мочат
квартал,
но
на
мне
ни
пятнышка,
Label
always
up
my
ass
like
anal
beads
Лейбл
вечно
у
меня
в
заднице,
как
анальные
бусы,
Why
can't
all
these
label
niggas
just
let
me
be?
Почему
эти
лейбл-ниггеры
не
могут
просто
оставить
меня
в
покое?
Let
me
breathe,
niggas
want
me
R.I.P.
Дайте
мне
дышать,
ниггеры
хотят
моей
смерти,
I
been
resting
with
my
piece
and
that's
the
irony
А
я
отдыхаю
со
своим
пистолетом,
вот
ирония,
I'm
a
dying
sunflower
leaving
a
trail
of
seeds
Я
умирающий
подсолнух,
оставляющий
след
из
семян,
In
the
8-1-3,
this
my
legacy
В
8-1-3,
вот
мое
наследие.
It's
a
sunny
day
Солнечный
денек,
The
gang's
all
here
Вся
банда
в
сборе,
No
chip
on
my
shoulder
Никаких
обид,
Ah,
ha,
ha,
ha,
ha
А,
ха-ха-ха-ха,
It's
a
sunny
day
Солнечный
денек,
The
gang's
all
here
Вся
банда
в
сборе,
No
chip
on
my
shoulder
Никаких
обид,
Ah,
ha,
ha,
ha,
ha
(Houston)
А,
ха-ха-ха-ха
(Хьюстон).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas R. Brenneck, Michael Joseph Deller, Jared M. Tankel, Andrew Greene, Armen Zabounian, Jaylah Ji Mya Hickmon, John Carbonella
Attention! Feel free to leave feedback.