Lyrics and translation Doedo feat. Homero & Abeat - Hoy Que No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Que No Estás
Сегодня, когда тебя нет рядом
Solo
queda
decir
que
todo
esto
se
acabó
Остаётся
лишь
сказать,
что
между
нами
всё
кончено.
Lo
siento
por
no
hacer
nada
se
que
dije
que
te
amaba
Прости,
что
ничего
не
сделал,
хотя
говорил,
что
люблю
тебя.
No
era
mentira
pero
hoy
que
no
estas
Я
не
лгал,
но
сегодня,
когда
тебя
нет
рядом,
Me
quedo
con
las
palabras
Мне
остаются
лишь
слова
Los
besos
que
antes
me
dabas
И
поцелуи,
что
ты
мне
дарила.
Solo
queda
decir
que
todo
esto
se
acabó
Остаётся
лишь
сказать,
что
между
нами
всё
кончено.
Lo
siento
por
no
hacer
nada
se
que
dije
que
te
amaba
Прости,
что
ничего
не
сделал,
хотя
говорил,
что
люблю
тебя.
No
era
mentira
pero
es
lo
mejor
para
lo
dos
Я
не
лгал,
но
так
будет
лучше
для
нас
обоих.
Estas
conciente
de
que
es
lo
mejor...
verdad?
Ты
же
понимаешь,
что
так
лучше...
правда?
Es
imposible
ver
el
sol
en
medio
de
esta
tempestad
Невозможно
увидеть
солнце
посреди
этой
бури.
No
se
supone
que
me
amabas?
y
era
tu
otra
mitad?
Разве
ты
не
говорила,
что
любишь
меня
и
что
я
твоя
вторая
половинка?
Con
qué
cara
me
dices
que
lo
nuestro
fue
casualidad
Как
ты
можешь
говорить,
что
всё
между
нами
было
случайностью?
Lo
sé,
se
que
dije
que
iba
a
hacer
lo
necesario
Знаю,
я
говорил,
что
сделаю
всё
необходимое.
Llegue
al
punto
de
dejarlo
todo
por
mirarte
a
diario
Я
был
готов
бросить
всё,
чтобы
видеть
тебя
каждый
день.
Te
di
mi
vida
entera
ignoré
comentarios
ime
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь,
игнорировал
все
комментарии.
Canse
de
darlo
todo
y
no
recibir
nada
a
cambio
Я
устал
отдавать
всё
и
не
получать
ничего
взамен.
Lo
siento
hoy
solo
queda
intentar
olvidarte
Прости,
сегодня
мне
остаётся
лишь
пытаться
забыть
тебя.
Hubo
un
cambio
de
planes
y
en
ninguno
está
esperarte
Планы
изменились,
и
в
новых
планах
тебя
нет.
Yo
se
que
a
estas
alturas
lo
mejor
es
que
me
aparte
Я
знаю,
что
сейчас
лучше
всего
мне
отойти
в
сторону.
Y
no
es
por
mi
si
no
que
es
lo
mejor
para
ambas
partes
И
это
не
ради
меня,
а
ради
нас
обоих.
Lo
ves?
no
hay
nada
más
que
hacer
aqui
no
Видишь?
Больше
нечего
делать,
не
так
ли?
Hace
falta
que
lo
digas
se
muy
bien
lo
que
prometi
Не
нужно
говорить,
я
прекрасно
помню,
что
обещал.
Las
personas
se
cansan
y
me
fui
dejé
de
mover
Люди
устают,
и
я
устал,
перестал
двигать
Montañas
por
quien
no
mueve
ni
un
dedo
por
mi
Горы
ради
той,
кто
ради
меня
и
пальцем
не
пошевелит.
Hoy
que
no
estás
me
quedo
con
las
Сегодня,
когда
тебя
нет
рядом,
мне
остаются
Palabras
los
besos
que
antes
me
dabas
Лишь
слова
и
поцелуи,
что
ты
мне
дарила.
Solo
queda
decir
que
todo
esto
se
acabó
Остаётся
лишь
сказать,
что
между
нами
всё
кончено.
Lo
siento
por
no
hacer
nada
se
que
dije
que
te
Прости,
что
ничего
не
сделал,
хотя
говорил,
что
люблю
Amaba
no
era
mentira
pero
es
lo
mejor
para
lo
dos
Тебя.
Я
не
лгал,
но
так
будет
лучше
для
нас
обоих.
Tienes
que
entender
que
perdimos
lo
interesante
Ты
должна
понять,
что
мы
потеряли
самое
главное,
Que
lo
que
tu
buscabas
no
era
alguien
que
te
cante
Что
ты
искала
не
того,
кто
будет
петь
тебе
песни.
Si
los
gritos
y
peleas
volvieron
mas
distantes
y
Если
крики
и
ссоры
сделали
нас
чужими,
Asi
quieres
que
luche
por
lo
que
teniamos
antes?
Ты
хочешь,
чтобы
я
боролся
за
то,
что
было
между
нами?
Suena
raro
que
esté
hablando
solo
contigo
de
Странно,
что
я
говорю
об
этом
только
с
тобой.
Esto
opte
por
darte
todo
pero
hoy
ni
estoy
dispuesto
Я
решил
отдать
тебе
всё,
но
сегодня
я
к
этому
не
готов.
Piensas
que
te
va
a
salvar
inventando
un
Думаешь,
тебя
спасёт
выдуманный
Pretexto?
pero
yo
se
más
de
ti
de
lo
que
te
conoce
el
resto
Предлог?
Но
я
знаю
тебя
лучше,
чем
кто-либо
другой.
Darte
de
este
amor
creo
que
no
fue
lo
mas
Дарить
тебе
эту
любовь,
наверное,
было
ошибкой.
Correcto
si
a
su
tiempo
ya
sabiamos
que
nada
era
perfecto
Ведь
мы
оба
знали,
что
ничто
не
идеально.
No
me
culpes
a
mi
yo
no
hice
nada
incorrecto
y
Не
вини
меня,
я
не
сделал
ничего
плохого.
Si
mi
aspecto
no
era
de
tu
gusto
lo
volvias
defecto
Если
моя
внешность
тебе
не
нравилась,
ты
считала
это
недостатком.
Ya
nada
queda
aqui
solo
este
corazon
Здесь
ничего
не
осталось,
только
это
пустое
Vacio
y
dime
como
creerte
si
yo
ya
nada
confio
Сердце.
И
как
мне
верить
тебе,
если
я
уже
никому
не
доверяю?
Creeme
que
olvidarte
no
será
un
desfio
ya
Поверь,
забыть
тебя
не
составит
труда,
Que
pienso
alejarme
de
lo
que
ya
no
es
mio
Ведь
я
решил
уйти
от
того,
что
мне
больше
не
принадлежит.
Hoy
que
no
estás
me
quedo
con
las
Сегодня,
когда
тебя
нет
рядом,
мне
остаются
Palabras
los
besos
que
antes
me
dabas
Лишь
слова
и
поцелуи,
что
ты
мне
дарила.
Solo
queda
decir
que
todo
esto
se
acabó
Остаётся
лишь
сказать,
что
между
нами
всё
кончено.
Lo
siento
por
no
hacer
nada
se
que
dije
que
te
amaba
Прости,
что
ничего
не
сделал,
хотя
говорил,
что
люблю
тебя.
No
era
mentira
pero
es
lo
mejor
para
lo
dos
Я
не
лгал,
но
так
будет
лучше
для
нас
обоих.
Hoy
que
no
estás
me
quedo
con
las
Сегодня,
когда
тебя
нет
рядом,
мне
остаются
Palabras
los
besos
que
antes
me
dabas
Лишь
слова
и
поцелуи,
что
ты
мне
дарила.
Solo
queda
decir
que
todo
esto
se
acabó
Остаётся
лишь
сказать,
что
между
нами
всё
кончено.
Lo
siento
por
no
hacer
nada
se
que
dije
que
te
amaba
Прости,
что
ничего
не
сделал,
хотя
говорил,
что
люблю
тебя.
No
era
mentira
pero
es
lo
mejor
para
lo
dos
Я
не
лгал,
но
так
будет
лучше
для
нас
обоих.
Hoy
que
no
estás
me
quedo
con
las
Сегодня,
когда
тебя
нет
рядом,
мне
остаются
Palabras
los
besos
que
antes
me
dabas
Лишь
слова
и
поцелуи,
что
ты
мне
дарила.
Solo
queda
decir
que
todo
esto
se
acabó
Остаётся
лишь
сказать,
что
между
нами
всё
кончено.
Lo
siento
por
no
hacer
nada
se
que
dije
que
te
amaba
Прости,
что
ничего
не
сделал,
хотя
говорил,
что
люблю
тебя.
No
era
mentira
pero
es
lo
mejor
para
lo
dos
Я
не
лгал,
но
так
будет
лучше
для
нас
обоих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doedo
Album
21 Plus
date of release
30-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.