Lyrics and translation Doedo feat. Kevin Kvn - No Soportaría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Soportaría
Не смог бы вынести
Si
algún
día
te
vas
ay
que
sera
de
mi
Если
однажды
ты
уйдешь,
что
будет
со
мной?
No
podre
soportar
yo
de
tanto
dolor
Не
смогу
вынести
столько
боли.
Tu
eres
todo
my
girl
Ты
— всё,
моя
девочка,
Te
quiero
eres
mi
vida
Люблю
тебя,
ты
— моя
жизнь,
La
mujer
que
yo
amo
Женщина,
которую
я
люблю,
La
dueña
de
mis
días
Хозяйка
моих
дней.
Te
amo
eres
mi
reina
Люблю
тебя,
ты
моя
королева,
Contigo
aquí
estaría
С
тобой
бы
я
здесь
остался,
Porque
tu
bien
lo
sabes
Ведь
ты
хорошо
знаешь,
Que
no
te
cambiaría
Что
я
бы
тебя
не
променял.
Jure
que
enamorarme
era
imposible
Клялся,
что
влюбиться
невозможно,
Y
entonces
paso
algo
increíble
И
тут
случилось
невероятное,
Solo
llegaste
con
esa
mirada
irresistible
Ты
просто
пришла
с
этим
неотразимым
взглядом,
Tal
como
te
soñé
nena,
inconfundible!
Точно
как
я
тебя
и
представлял,
малышка,
неповторимая!
Nose
que
haría
si
un
día
te
pierdo
Не
знаю,
что
бы
делал,
если
бы
однажды
тебя
потерял,
Como
era
la
vida
antes
de
ti!
Ni
la
recuerdo
Какой
была
жизнь
до
тебя!
Даже
не
помню.
Voy
a
hacerte
feliz
si
estas
de
acuerdo
Я
сделаю
тебя
счастливой,
если
ты
согласна.
Que
como
me
enamoraste?!
Как
ты
меня
так
влюбила?!
Besame
a
ver
si
recuerdo
Поцелуй
меня,
чтобы
я
вспомнил.
Eres
mi
todo
vida
mía
la
dueña
de
mis
dias
Ты
— всё
для
меня,
моя
жизнь,
хозяйка
моих
дней,
Mi
reyna
la
mejor
compañia
Моя
королева,
лучшая
спутница,
Pase
lo
que
pase
aqui
me
quedaria
Что
бы
ни
случилось,
я
останусь
здесь,
Los
juntos
por
siempre
existe,
amor
solo
confia
"Вместе
навсегда"
существует,
любимая,
просто
верь.
NO
SOPORTARIA
EL
PERDERTE
НЕ
СМОГ
БЫ
ВЫНЕСТИ
ПОТЕРЮ
ТЕБЯ,
TE
JURO
QUE
TE
AMO
КЛЯНУСЬ,
ЧТО
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ.
NO
SOPORTARIA
SIN
VERTE
НЕ
СМОГ
БЫ
ВЫНЕСТИ,
НЕ
ВИДЯ
ТЕБЯ,
LO
DUDO
QUE
YO
PUEDA
СОМНЕВАЮСЬ,
ЧТО
СМОГ
БЫ.
Tu
eres
todo
my
girl
Ты
— всё,
моя
девочка,
Te
quiero
eres
mi
vida
Люблю
тебя,
ты
— моя
жизнь,
La
mujer
que
yo
amo
Женщина,
которую
я
люблю,
La
dueña
de
mis
dias
Хозяйка
моих
дней.
Te
amo
eres
mi
reyna
Люблю
тебя,
ты
моя
королева,
Contigo
aqui
estaria
С
тобой
бы
я
здесь
остался,
Porque
tu
bien
lo
sabes
Ведь
ты
хорошо
знаешь,
Que
no
te
cambiare
Что
я
тебя
не
променяю.
Eres
la
chica
que
siempre
soñe
Ты
— девушка,
о
которой
я
всегда
мечтал,
La
que
por
mucho
tiempo
habia
buscado
Которую
я
так
долго
искал,
Ahora
te
veo
y
se
bien
que
la
encontre
Теперь
я
вижу
тебя
и
знаю,
что
нашел,
Por
fin
experimente
eso
de
estar
enamorado
Наконец-то
я
испытал
чувство
влюбленности.
Tienes
el
don
de
enamorar
con
la
mirada
У
тебя
есть
дар
влюблять
одним
взглядом,
O
al
menos
fue
algo
que
en
mi
te
funciono
Или,
по
крайней
мере,
это
сработало
на
мне,
Desde
que
llegaste
no
me
falta
nada
y
lo
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
мне
ничего
не
нужно,
и
что
Que
me
agrada
es
que
sientes
lo
mismo
que
yo
Мне
нравится,
так
это
то,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
я.
Amor
pones
mi
mundo
de
cabeza
Любимая,
ты
переворачиваешь
мой
мир
с
ног
на
голову,
Cuando
me
tocas,
me
abrazas,
me
besas!
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
обнимаешь,
целуешь!
Apareciste
en
mi
camino
de
sorpresa
Ты
появилась
на
моем
пути
неожиданно,
Sorprende
como
en
un
solo
ser
cabe
tanta
belleza
Удивительно,
как
в
одном
человеке
может
быть
столько
красоты.
Te
adueñaste
de
todos
mis
pensamientos
Ты
завладела
всеми
моими
мыслями,
Hay
muchas
cosas
que
no
entiendo
pero
siento
Многое
я
не
понимаю,
но
чувствую,
No
dejo
de
pensarte
por
mas
que
lo
intento
Не
могу
перестать
думать
о
тебе,
как
бы
ни
старался,
Esto
es
algo
que
va
mas
allá
de
mi
conocimiento
Это
что-то
за
пределами
моего
понимания.
NO
SOPORTARIA
EL
PERDERTE
НЕ
СМОГ
БЫ
ВЫНЕСТИ
ПОТЕРЮ
ТЕБЯ,
TE
JURO
QUE
TE
AMO
КЛЯНУСЬ,
ЧТО
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ.
NO
SOPORTARÍA
SIN
VERTE
НЕ
СМОГ
БЫ
ВЫНЕСТИ,
НЕ
ВИДЯ
ТЕБЯ,
LO
DUDO
QUE
YO
PUEDA
СОМНЕВАЮСЬ,
ЧТО
СМОГ
БЫ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doedo
Album
21
date of release
18-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.