Doedo feat. Melodico - Después De La Tormenta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doedo feat. Melodico - Después De La Tormenta




Después De La Tormenta
После грозы
Solías besarme después de hacerme una broma.
Ты целовала меня после шутки.
Imaginar casarnos y viajando juntos por el mundo
Фантазировали о свадьбе и совместных путешествиях по миру
Mirarnos a los ojos hasta que uno de los dos se riera
Смотрели друг другу в глаза, пока кто-то не начинал смеяться.
Vivir juntos un millón de primaveras pero!.
Представляли, что проживём вместе миллион весен, но...!
Tus abrazos tus besos ahora son pocos
Твои объятия и поцелуи теперь редки
Ya no somos ese par de locos
Мы больше не та безумная парочка
Que solían irse de pinta y con palabras
Что сбегала с занятий и смеялась над словами
Solíamos pintarnos rizas
Мы больше не смеёмся
Qué raro es todo
Как странно всё это
El tiempo pasa tan de prisa y en
Время летит так быстро, и вот
Tu cara fue borrando esa sonrisa
На твоём лице пропала улыбка
Recuerdo todo y lo repaso pero
Я вспоминаю всё и перебираю в памяти, но
Temo que seguir adelante no tiene caso
Боюсь, что двигаться дальше бессмысленно
Y es que esta relación por discusiones en fracaso
Ведь наши отношения разрушены ссорами
Que el amor entre y yo
И любовь между нами
Últimamente es muy escaso
В последнее время очень редка
Tan difícil tomar decisiones
Так сложно принимать решения
Llegar a conclusiones pero lo hago para
Приходить к выводам, но я делаю это ради
Evitar más peleas y discusiones
Чтобы избежать дальнейших ссор и споров
Es que todo está muy mal y al final
Ведь всё очень плохо, и в конце концов
Decidí que lo mejor para los dos es
Я решил, что лучшим для нас обоих будет
Terminar!.
Расстаться!
Duele tanto pero es lo mejor
Это так больно, но так будет лучше
Olvidarnos después de decir adiós
Забыть друг друга после прощания.
Espero verte en un futuro
Надеюсь, мы встретимся в будущем
Que no exista el rencor y recordemos
Без обид и вспомним
Cuando en el pasado nos unió el amor.
Когда в прошлом нас объединяла любовь.
Después de la tormenta
После грозы
Algo más paso la cuenta...
Было что-то ещё
Por eso hoy te digo adiós.
Поэтому сегодня я говорю тебе прощай.
Es que ya se acabó nuestro amor
Ведь наша любовь закончилась
(2)
(2)
Entre y yo ya no hay nada
Между нами больше ничего нет
No me puedes decir que no
Не говори мне, что это неправда
La magia que podía ver en tus ojos desapareció
Магия, которую я видел в твоих глазах, исчезла
La culpa no es tuya
Это не твоя вина
Mucho menos la tuve yo
И тем более не моя
Solo me queda decir que fue lindo
Мне остаётся только сказать, что это было прекрасно
Mientras nos duró y.
Пока длилось и.
Solías besarme con unas ganas inmensas
Ты целовала меня с огромным желанием
Tan bien amarme de unas formas tan intensas
Так чудесно любила меня, так страстно
Solías abrazarme más fuerte
Ты раньше обнимала меня крепче
De lo que piensas pero esos mismos abrazos
Чем можешь себе представить, но эти же объятия
Terminaron siendo a fuerzas
Превратились в принуждение
Después de la tormenta fue tan atroz
После грозы всё стало ужасно
Cambio desde la forma en que me besas
Всё изменилось, от способа, которым ты меня целуешь
Al tono de tu voz.
До тона твоего голоса.
Sin duda alguna tendré que decir adiós
Несомненно, мне придётся сказать прощай
Y no lo hago por mi bien
И я делаю это не ради себя
Si no por el bien de los dos y.
А ради блага нас обоих и.
que aparento que no duele
Знаю, что я притворяюсь, будто мне не больно
Pero sí.
Но это не так.
Después de un tiempo juntos
После долгого времени вместе
No es extraño no tenerte aquí
Не странно, что тебя здесь нет
No digas que me amaste
Не говори, что ты любила меня
Más de lo que te ame a ti
Больше, чем я тебя люблю
Porque a estas alturas demostré
Потому что на данный момент я доказал
Creo que no fue así
Думаю, что это не так
Después de la tormenta
После грозы
Algo más paso la cuenta...
Было что-то ещё
Por eso hoy te digo adiós...
Поэтому сегодня я говорю тебе прощай...
Es que ya se acabo nuestro amor
Ведь наша любовь закончилась
Después de la tormenta
После грозы
Algo más paso la cuenta.
Было что-то ещё.
Por eso hoy te digo adiós.
Поэтому сегодня я говорю тебе прощай.
Es que ya se acabó nuestro amor
Ведь наша любовь закончилась
(4)
(4)





Writer(s): Mario Isidoro Gallardo


Attention! Feel free to leave feedback.