No Imagine -
Doedo
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Imagine
Nicht vorgestellt
Lo
siento
Es
tut
mir
leid
No
lo
evite
cuando
aun
podía
Ich
habe
es
nicht
vermieden,
als
ich
noch
konnte
Aunque
sabía
que
pasaría
Obwohl
ich
wusste,
dass
es
passieren
würde
No
imagine
que
dolería
Ich
habe
mir
nicht
vorgestellt,
dass
es
weh
tun
würde
Que
por
no
cuidarte
un
día
se
acabaría
Dass
es
eines
Tages
enden
würde,
weil
ich
nicht
auf
dich
aufgepasst
habe
Sé
que
esta
vez
todo
se
fue
Ich
weiß,
dass
diesmal
alles
vorbei
ist
Que
te
perdí
por
que
falle
Dass
ich
dich
verloren
habe,
weil
ich
versagt
habe
Tal
vez
de
mí
no
quieres
saber
Vielleicht
willst
du
nichts
von
mir
wissen
Pero
pase
lo
que
pase
aquí
estaré
Aber
was
auch
immer
geschieht,
ich
werde
hier
sein
Estoy
cayendo
bajo
Ich
falle
tief
Ya
sin
tanto
relajo
Schon
ohne
viel
Drumherum
Te
he
escrito
mil
canciones
en
Ich
habe
dir
tausend
Lieder
geschrieben
in
Menos
de
lo
que
se
me
acaba
el
fajo
kürzerer
Zeit,
als
mein
Geldbündel
aufgebraucht
ist
Dicen
que
por
mi
Todo
esto
se
fue
al
carajo
Sie
sagen,
meinetwegen
ist
das
alles
zum
Teufel
gegangen
Por
los
eventos
y
por
todas
las
veces
que
viajo
Wegen
der
Events
und
all
der
Male,
die
ich
reise
Dicen
tus
amigas
que
estas
mejor
así
Deine
Freundinnen
sagen,
dir
geht
es
so
besser
Que
mereces
un
buen
partido
no
alguien
igual
a
mí
Dass
du
eine
gute
Partie
verdienst,
nicht
jemanden
wie
mich
Tal
vez
estén
en
lo
correcto
y
esta
vez
te
perdí
Vielleicht
haben
sie
Recht
und
diesmal
habe
ich
dich
verloren
Cuéntales
como
el
rapero
se
preocupaba
por
ti
Erzähl
ihnen,
wie
der
Rapper
sich
um
dich
gesorgt
hat
Mañana
y
veladas
Morgen
und
Abende
Citas
improvisadas
Improvisierte
Dates
Donde
jugar
con
la
ropa
puesta
no
servía
de
nada
Wo
es
nichts
brachte,
mit
angezogenen
Kleidern
zu
spielen
Cuando
te
cantaba
Als
ich
für
dich
sang
Y
no
estabas
sola
te
encantaba
estar
bien
mal
acompañada
Und
wenn
du
nicht
allein
warst,
liebtest
du
es,
schlecht
begleitet
zu
sein
Fueron
más
lo
momento
buenos
Waren
die
guten
Momente
mehr
Donde
sí
había
ganas
Wo
wirklich
Lust
da
war
El
sport
era
lo
de
menos
War
das
Auto
Nebensache
Mañanas
cálidas
Warme
Morgen
Y
noches
con
truenos
Und
Nächte
mit
Donner
Tú
y
yo
volvimos
del
amor
Du
und
ich
machten
aus
Liebe
Nuestro
propio
veneno
Unser
eigenes
Gift
(Morales
Lp)
(Morales
Lp)
Lo
siento
Es
tut
mir
leid
No
lo
evite
cuando
aun
podía
Ich
habe
es
nicht
vermieden,
als
ich
noch
konnte
Aunque
sabía
que
pasaría
Obwohl
ich
wusste,
dass
es
passieren
würde
No
imagine
que
dolería
Ich
habe
mir
nicht
vorgestellt,
dass
es
weh
tun
würde
Que
por
no
cuidarte
un
día
se
acabaría
Dass
es
eines
Tages
enden
würde,
weil
ich
nicht
auf
dich
aufgepasst
habe
Sé
que
esta
vez
todo
se
fue
Ich
weiß,
dass
diesmal
alles
vorbei
ist
Que
te
perdí
por
que
falle
Dass
ich
dich
verloren
habe,
weil
ich
versagt
habe
Tal
vez
de
mí
no
quieres
saber
Vielleicht
willst
du
nichts
von
mir
wissen
Pero
pase
lo
que
pase
aquí
estaré
Aber
was
auch
immer
geschieht,
ich
werde
hier
sein
El
tiempo
pasa
y
no
se
frena
Die
Zeit
vergeht
und
bremst
nicht
Estoy
hasta
la
madre
de
fingir
que
no
hay
problemas
Ich
habe
die
Schnauze
voll
davon,
so
zu
tun,
als
gäbe
es
keine
Probleme
No
puedo
hacerme
el
fuerte
si
nada
me
llena
Ich
kann
nicht
den
Starken
spielen,
wenn
mich
nichts
erfüllt
He
estado
a
nada
de
ti
hasta
que
la
puta
alarma
suena
Ich
war
kurz
davor,
bei
dir
zu
sein,
bis
der
verdammte
Wecker
klingelt
Las
noches
caen
mucho
más
rápido
que
antes
Die
Nächte
fallen
viel
schneller
als
zuvor
Sé
que
has
estado
bien
yo
lucho
por
no
ser
el
de
antes
Ich
weiß,
dir
ging
es
gut,
ich
kämpfe
darum,
nicht
der
Alte
zu
sein
Miro
que
todo
pasa
lento
por
delante
Ich
sehe,
wie
alles
langsam
vor
mir
vorbeizieht
Las
cosas
con
importancia
hoy
no
parecen
importantes
Die
wichtigen
Dinge
scheinen
heute
nicht
wichtig
Ya
todo
esto
me
desespera
Das
alles
bringt
mich
zur
Verzweiflung
Te
he
escrito
canciones
las
últimas
cuatro
noches
enteras
Ich
habe
dir
die
letzten
vier
Nächte
lang
Lieder
geschrieben
Dicen
que
todo
se
supera
Sie
sagen,
man
kommt
über
alles
hinweg
Y
si
supieras
lo
que
u
y
yo
vivimos
ni
lo
dijeran
Und
wenn
du
wüsstest,
was
du
und
ich
erlebt
haben,
würden
sie
das
nicht
sagen
¿No
se
supone
que
tú
eras
mi
vida
entera?
Solltest
du
nicht
mein
ganzes
Leben
sein?
Que
yo
era
la
razón
para
luchar
contra
cualquiera
Dass
ich
der
Grund
war,
gegen
jeden
zu
kämpfen
Tuve
el
error
de
enamorarme
a
la
primera
Ich
machte
den
Fehler,
mich
beim
ersten
Mal
zu
verlieben
Lo
vez
todos
nos
matamos
a
nuestra
manera
Siehst
du,
wir
alle
bringen
uns
auf
unsere
Weise
um
(Morales
Lp)
(Morales
Lp)
Lo
siento
Es
tut
mir
leid
No
lo
evite
cuando
aun
podía
Ich
habe
es
nicht
vermieden,
als
ich
noch
konnte
Aunque
sabía
que
pasaría
Obwohl
ich
wusste,
dass
es
passieren
würde
No
imagine
que
dolería
Ich
habe
mir
nicht
vorgestellt,
dass
es
weh
tun
würde
Que
por
no
cuidarte
un
día
se
acabaría
Dass
es
eines
Tages
enden
würde,
weil
ich
nicht
auf
dich
aufgepasst
habe
Sé
que
esta
vez
todo
se
fue
Ich
weiß,
dass
diesmal
alles
vorbei
ist
Que
te
perdí
por
que
falle
Dass
ich
dich
verloren
habe,
weil
ich
versagt
habe
Tal
vez
de
mí
no
quieres
saber
Vielleicht
willst
du
nichts
von
mir
wissen
Pero
pase
lo
que
pase
aquí
estaré
Aber
was
auch
immer
geschieht,
ich
werde
hier
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doedo
Album
21 Plus
date of release
06-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.