Doedo feat. Morales Lp - No Imagine - translation of the lyrics into German

No Imagine - Doedo translation in German




No Imagine
Nicht vorgestellt
Lo siento
Es tut mir leid
No lo evite cuando aun podía
Ich habe es nicht vermieden, als ich noch konnte
Aunque sabía que pasaría
Obwohl ich wusste, dass es passieren würde
No imagine que dolería
Ich habe mir nicht vorgestellt, dass es weh tun würde
Que por no cuidarte un día se acabaría
Dass es eines Tages enden würde, weil ich nicht auf dich aufgepasst habe
que esta vez todo se fue
Ich weiß, dass diesmal alles vorbei ist
Que te perdí por que falle
Dass ich dich verloren habe, weil ich versagt habe
Tal vez de no quieres saber
Vielleicht willst du nichts von mir wissen
Pero pase lo que pase aquí estaré
Aber was auch immer geschieht, ich werde hier sein
(Doedo)
(Doedo)
Nena
Baby
Estoy cayendo bajo
Ich falle tief
Ya sin tanto relajo
Schon ohne viel Drumherum
Te he escrito mil canciones en
Ich habe dir tausend Lieder geschrieben in
Menos de lo que se me acaba el fajo
kürzerer Zeit, als mein Geldbündel aufgebraucht ist
Dicen que por mi Todo esto se fue al carajo
Sie sagen, meinetwegen ist das alles zum Teufel gegangen
Por los eventos y por todas las veces que viajo
Wegen der Events und all der Male, die ich reise
Dicen tus amigas que estas mejor así
Deine Freundinnen sagen, dir geht es so besser
Que mereces un buen partido no alguien igual a
Dass du eine gute Partie verdienst, nicht jemanden wie mich
Tal vez estén en lo correcto y esta vez te perdí
Vielleicht haben sie Recht und diesmal habe ich dich verloren
Cuéntales como el rapero se preocupaba por ti
Erzähl ihnen, wie der Rapper sich um dich gesorgt hat
¡Hey!
Hey!
Mañana y veladas
Morgen und Abende
Citas improvisadas
Improvisierte Dates
Donde jugar con la ropa puesta no servía de nada
Wo es nichts brachte, mit angezogenen Kleidern zu spielen
Cuando te cantaba
Als ich für dich sang
Y no estabas sola te encantaba estar bien mal acompañada
Und wenn du nicht allein warst, liebtest du es, schlecht begleitet zu sein
Y al menos
Und zumindest
Fueron más lo momento buenos
Waren die guten Momente mehr
Donde había ganas
Wo wirklich Lust da war
El sport era lo de menos
War das Auto Nebensache
Mañanas cálidas
Warme Morgen
Y noches con truenos
Und Nächte mit Donner
y yo volvimos del amor
Du und ich machten aus Liebe
Nuestro propio veneno
Unser eigenes Gift
(Morales Lp)
(Morales Lp)
Lo siento
Es tut mir leid
No lo evite cuando aun podía
Ich habe es nicht vermieden, als ich noch konnte
Aunque sabía que pasaría
Obwohl ich wusste, dass es passieren würde
No imagine que dolería
Ich habe mir nicht vorgestellt, dass es weh tun würde
Que por no cuidarte un día se acabaría
Dass es eines Tages enden würde, weil ich nicht auf dich aufgepasst habe
que esta vez todo se fue
Ich weiß, dass diesmal alles vorbei ist
Que te perdí por que falle
Dass ich dich verloren habe, weil ich versagt habe
Tal vez de no quieres saber
Vielleicht willst du nichts von mir wissen
Pero pase lo que pase aquí estaré
Aber was auch immer geschieht, ich werde hier sein
(Doedo)
(Doedo)
Nena
Baby
El tiempo pasa y no se frena
Die Zeit vergeht und bremst nicht
Estoy hasta la madre de fingir que no hay problemas
Ich habe die Schnauze voll davon, so zu tun, als gäbe es keine Probleme
No puedo hacerme el fuerte si nada me llena
Ich kann nicht den Starken spielen, wenn mich nichts erfüllt
He estado a nada de ti hasta que la puta alarma suena
Ich war kurz davor, bei dir zu sein, bis der verdammte Wecker klingelt
Las noches caen mucho más rápido que antes
Die Nächte fallen viel schneller als zuvor
que has estado bien yo lucho por no ser el de antes
Ich weiß, dir ging es gut, ich kämpfe darum, nicht der Alte zu sein
Miro que todo pasa lento por delante
Ich sehe, wie alles langsam vor mir vorbeizieht
Las cosas con importancia hoy no parecen importantes
Die wichtigen Dinge scheinen heute nicht wichtig
¡Hey!
Hey!
Ya todo esto me desespera
Das alles bringt mich zur Verzweiflung
Te he escrito canciones las últimas cuatro noches enteras
Ich habe dir die letzten vier Nächte lang Lieder geschrieben
Mami
Mami
Dicen que todo se supera
Sie sagen, man kommt über alles hinweg
Y si supieras lo que u y yo vivimos ni lo dijeran
Und wenn du wüsstest, was du und ich erlebt haben, würden sie das nicht sagen
¿No se supone que eras mi vida entera?
Solltest du nicht mein ganzes Leben sein?
Que yo era la razón para luchar contra cualquiera
Dass ich der Grund war, gegen jeden zu kämpfen
Tuve el error de enamorarme a la primera
Ich machte den Fehler, mich beim ersten Mal zu verlieben
Lo vez todos nos matamos a nuestra manera
Siehst du, wir alle bringen uns auf unsere Weise um
(Morales Lp)
(Morales Lp)
Lo siento
Es tut mir leid
No lo evite cuando aun podía
Ich habe es nicht vermieden, als ich noch konnte
Aunque sabía que pasaría
Obwohl ich wusste, dass es passieren würde
No imagine que dolería
Ich habe mir nicht vorgestellt, dass es weh tun würde
Que por no cuidarte un día se acabaría
Dass es eines Tages enden würde, weil ich nicht auf dich aufgepasst habe
que esta vez todo se fue
Ich weiß, dass diesmal alles vorbei ist
Que te perdí por que falle
Dass ich dich verloren habe, weil ich versagt habe
Tal vez de no quieres saber
Vielleicht willst du nichts von mir wissen
Pero pase lo que pase aquí estaré
Aber was auch immer geschieht, ich werde hier sein





Writer(s): Doedo


Attention! Feel free to leave feedback.