Dime -
Doedo
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
cuándo
fue
que
nuestro
amor
se
hizo
pedazos
Sag
mir,
wann
unsere
Liebe
zerbrach
Cuando
fue
que
nuestras
vidas
Wann
unsere
Leben
Tomaron
caminos
distintos
en
el
amor
verschiedene
Wege
in
der
Liebe
nahmen
Dime
por
que
nuestro
amor
se
ha
esfumado
dejando
tan
solo
el
sabor
amargo
Sag
mir,
warum
unsere
Liebe
sich
verflüchtigt
hat
und
nur
den
bitteren
Geschmack
hinterließ
De
un
amor
que
juramos
ser
eterno
pero
fracaso
Einer
Liebe,
die
wir
schworen,
ewig
zu
sein,
aber
scheiterte
Dime
que
fue
lo
que
nos
faltó
Sag
mir,
was
uns
fehlte
Dime
por
que
nuestro
amor
murió
Sag
mir,
warum
unsere
Liebe
starb
Si
yo
todo
te
daba
Wo
ich
dir
doch
alles
gab
Si
tanto
tu
me
amabas
Wo
du
mich
doch
so
sehr
liebtest
Por
que
dejamos
que
se
valla
tanto
amor
Warum
ließen
wir
so
viel
Liebe
gehen?
Dime
que
fue
lo
que
nos
faltó
Sag
mir,
was
uns
fehlte
Dime
por
que
nuestro
amor
murió
Sag
mir,
warum
unsere
Liebe
starb
Hablemos
un
momento
Lass
uns
einen
Moment
reden
Por
que
dejamos
que
se
nos
valla
tanto
amor??
Warum
ließen
wir
so
viel
Liebe
von
uns
gehen??
Dime
que
pasa
todo
parecía
resuelto
Sag
mir,
was
los
ist,
alles
schien
geklärt
No
puedes
decirme
que
de
un
día
para
otro
lo
nuestro
se
ha
muerto
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
dass
unsere
Sache
von
heute
auf
morgen
gestorben
ist
Supuse
que
estabamos
bien
Ich
nahm
an,
uns
ginge
es
gut
No
parecía
ser
cierto
Es
schien
nicht
wahr
zu
sein
Es
imposible
estar
viviendo
estas
pesadillas
despierto
Es
ist
unmöglich,
diese
Albträume
wach
zu
erleben
Cual
fue
la
causa?
Was
war
der
Grund?
Explicame
como
pasó?
Erklär
mir,
wie
es
geschah?
Parecías
estar
feliz
y
amarme
tanto
como
yo
Du
schienst
glücklich
zu
sein
und
mich
genauso
zu
lieben
wie
ich
dich
Tu
dijiste
que
sería
para
siempre
dime
que
falto
Du
sagtest,
es
wäre
für
immer,
sag
mir,
was
fehlte
Es
irónico
que
a
estás
alturas
digas
que
ya
no
Es
ist
ironisch,
dass
du
jetzt
sagst,
nicht
mehr
Dime
por
que
dejamos
que
todo
esto
nos
lastime
Sag
mir,
warum
wir
zuließen,
dass
all
dies
uns
verletzt
Tanto
que
luchamos
para
dejar
que
alguien
más
lo
arruiné?
So
sehr
wir
kämpften,
um
zuzulassen,
dass
jemand
anderes
es
ruiniert?
He
dado
mi
vida
por
ti
Ich
habe
mein
Leben
für
dich
gegeben
Mi
amor
por
favor
dime
Meine
Liebe,
bitte
sag
mir
Si
me
amas
como
dices
Wenn
du
mich
liebst,
wie
du
sagst
Porque
que
dejar
que
termine??
Warum
zulassen,
dass
es
endet??
Dime
que
fue
lo
que
nos
faltó
Sag
mir,
was
uns
fehlte
Dime
por
que
nuestro
amor
murió
Sag
mir,
warum
unsere
Liebe
starb
Si
yo
todo
te
daba
Wo
ich
dir
doch
alles
gab
Si
tanto
tu
me
amabas
Wo
du
mich
doch
so
sehr
liebtest
Por
que
dejamos
que
se
valla
tanto
amor
Warum
ließen
wir
so
viel
Liebe
gehen?
Dime
que
fue
lo
que
nos
faltó
Sag
mir,
was
uns
fehlte
Hablemos
un
momento
Lass
uns
einen
Moment
reden
Por
que
dejar
que
se
nos
valla
tanto
amor?
Warum
zulassen,
dass
so
viel
Liebe
von
uns
geht?
Dime
cuando
fue
que
nuestro
amor
de
hizo
pedazos
Sag
mir,
wann
unsere
Liebe
zerbrach
Y
empezaste
a
buscar
lo
que
yo
te
daba
en
otros
brazos
Und
du
anfingst,
in
anderen
Armen
zu
suchen,
was
ich
dir
gab
Que
nos
falto
Was
fehlte
uns?
Ven
y
explica
nuestro
fracaso
Komm
und
erklär
unser
Scheitern
O
acaso
ya
olvidaste
que
yo
te
seguí
en
cada
paso?
Oder
hast
du
etwa
vergessen,
dass
ich
dir
bei
jedem
Schritt
folgte?
Explicame
no
o
se
supone
que
era
para
siempre
Erklär
mir,
sollte
es
nicht
für
immer
sein?
Y
hoy
los
dos
estamos
caminando
en
rumbos
diferentes
Und
heute
gehen
wir
beide
verschiedene
Wege
Ven
y
dime
que
hizo
falta
Komm
und
sag
mir,
was
fehlte
Me
parece
sorprendente
Es
erscheint
mir
überraschend
Que
haberte
dado
mi
vida
entera
no
sea
suficiente
Dass
es
nicht
genug
ist,
dir
mein
ganzes
Leben
gegeben
zu
haben
Lo
ciento
nadie
se
prepara
para
este
momento
Es
tut
mir
leid,
niemand
ist
auf
diesen
Moment
vorbereitet
No
me
digas
que
no
queda
nada
de
lo
nuestro
adentro
Sag
mir
nicht,
dass
nichts
von
uns
in
dir
übrig
ist
Recuerdas
que
dijiste
que
aún
que
hicieran
mil
intentos
Erinnerst
du
dich,
dass
du
sagtest,
selbst
wenn
sie
tausend
Versuche
machten
No
podrían
cambiar
lo
que
sentías
ni
lo
que
yo
siento
Könnten
sie
nicht
ändern,
was
du
fühltest,
noch
was
ich
fühle
Dime
como
olvidarte
Sag
mir,
wie
ich
dich
vergessen
soll
Eso
no
se
decide
Das
entscheidet
man
nicht
Como
pretendes
que
lo
haga?
Wie
erwartest
du,
dass
ich
es
tue?
Si
mi
alma
te
pide
Wenn
meine
Seele
nach
dir
verlangt
Juro
que
e
intentado
seguir
sin
ti
y
algo
lo
impide
Ich
schwöre,
ich
habe
versucht,
ohne
dich
weiterzumachen,
und
etwas
hindert
mich
daran
Pues
mientras
hay
esperanza
Denn
solange
es
Hoffnung
gibt
No
me
pidas
que
te
olvide
Bitte
mich
nicht,
dich
zu
vergessen
Dime
que
fue
lo
que
nos
faltó
Sag
mir,
was
uns
fehlte
Dime
por
que
nuestro
amor
murió
Sag
mir,
warum
unsere
Liebe
starb
Si
yo
todo
te
daba
Wo
ich
dir
doch
alles
gab
Si
tanto
tu
me
amabas
Wo
du
mich
doch
so
sehr
liebtest
Por
que
dejamos
que
se
valla
tanto
amor?
Warum
ließen
wir
so
viel
Liebe
gehen?
Dime
que
fue
lo
que
nos
faltó
Sag
mir,
was
uns
fehlte
Dime
por
que
nuestro
amor
murió
Sag
mir,
warum
unsere
Liebe
starb
Dime
que
fue
lo
que
nos
faltó
Sag
mir,
was
uns
fehlte
Hablemos
un
momento
Lass
uns
einen
Moment
reden
Por
que
dejar
que
se
nos
valla
tanto
amor?
Warum
zulassen,
dass
so
viel
Liebe
von
uns
geht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doedo
Album
21 Plus
date of release
06-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.