Lyrics and translation Doedo - Lo Que Pasamos (feat. Marcy la Melodia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Pasamos (feat. Marcy la Melodia)
То, что мы пережили (feat. Marcy la Melodia)
Dicen
que
el
tiempo
todo
lo
cura
Говорят,
время
все
лечит
Ya
pasó
el
tiempo
Время
прошло
Y
aún
me
duele
А
мне
все
еще
больно
Y
aún
me
duele
А
мне
все
еще
больно
Mmm,
Muchos
dicen
que
es
una
locura
Ммм,
многие
говорят,
что
это
безумие
Seguir
amándote
Продолжать
любить
тебя
Pero
no
entienden
Но
они
не
понимают
Nadien
comprende
Никто
не
понимает
De
qué
fueron
años
los
que
juramos
y
soñamos
Что
это
были
годы,
которые
мы
клялись
и
мечтали
провести
вместе
Hoy
lloró
por
lo
que
pasamos
Сегодня
я
плачу
по
тому,
что
мы
пережили
Por
eso
no
logro
arrancarte,
es
que
fueron
años
los
que
juramos
Поэтому
я
не
могу
вырвать
тебя
из
сердца,
ведь
это
были
годы,
которые
мы
клялись
Hoy
lloró
por
lo
que
pasamos
Сегодня
я
плачу
по
тому,
что
мы
пережили
Por
eso
no
logró
arrancarte
Поэтому
я
не
могу
вырвать
тебя
из
сердца
Lo
que
pasamos
juntos
no
se
olvida
de
un
día
para
otro
То,
что
мы
пережили
вместе,
не
забывается
за
один
день
Son
años
los
que
se
quedaron
plasmados
en
fotos
Это
годы,
которые
остались
запечатлены
на
фотографиях
Hoy
no
estas
aquí
Сегодня
тебя
нет
здесь
Al
verlas
me
siento
tan
roto
Глядя
на
них,
я
чувствую
себя
таким
разбитым
Que
siento
que
no
soy
nada
Что
чувствую,
что
я
ничто
Sin
lo
que
hubo
entre
nosotros
Без
того,
что
было
между
нами
Dicen
que
el
tiempo
cura
todo
pero
creo
que
mienten
Говорят,
что
время
лечит
все,
но
я
думаю,
что
они
лгут
Las
heridas
que
dejaste
en
mi
Corazón
aún
se
sienten
Раны,
которые
ты
оставила
в
моем
сердце,
все
еще
чувствуются
Dicen
que
estoy
mal
por
pensarte
pero
ellos
no
entienden
Говорят,
что
я
не
прав,
думая
о
тебе,
но
они
не
понимают
Que
lo
que
vivimos
va
mas
allá
de
lo
que
comprenden
Что
то,
что
мы
пережили,
выходит
за
рамки
их
понимания
Se
que
estas
mejor
en
otra
parte
Я
знаю,
что
тебе
лучше
в
другом
месте
En
el
corazón
no
se
manda
el
fue
el
que
decidió
esperarte
Сердцем
не
прикажешь,
оно
решило
ждать
тебя
Hice
todo
lo
que
esta
en
mis
manos
Я
сделал
все,
что
было
в
моих
силах
Para
no
pensarte
Чтобы
не
думать
о
тебе
Si
cada
que
lo
intentaba,
volvía
a
recordarte
Но
каждый
раз,
когда
я
пытался,
я
снова
вспоминал
тебя
Es
tan
triste
despertar
Так
грустно
просыпаться
Ver
que
todo
a
terminado
Видеть,
что
все
кончено
Que
la
vida
no
es
la
misma
Что
жизнь
уже
не
та
Duele
ver
cuanto
ha
cambiado
Больно
видеть,
как
все
изменилось
Nadien
comprende
que
fue
mucho
lo
que
hemos
pasado
Никто
не
понимает,
как
много
мы
пережили
Espero
qué
seas
feliz
aún
que
no
haya
sido
a
mi
lado
Надеюсь,
ты
счастлива,
даже
если
не
рядом
со
мной
De
qué
fueron
años
los
que
juramos
y
soñamos
Что
это
были
годы,
которые
мы
клялись
и
мечтали
провести
вместе
Hoy
lloró
por
lo
que
pasamos
Сегодня
я
плачу
по
тому,
что
мы
пережили
Por
eso
no
logro
arrancarte,
es
que
fueron
años
los
que
juramos
Поэтому
я
не
могу
вырвать
тебя
из
сердца,
ведь
это
были
годы,
которые
мы
клялись
Hoy
lloró
por
lo
que
pasamos
Сегодня
я
плачу
по
тому,
что
мы
пережили
Por
eso
no
logró
arrancarte
Поэтому
я
не
могу
вырвать
тебя
из
сердца
Aún
duele
el
que
te
hayas
ido
Все
еще
больно,
что
ты
ушла
Olvidarte
no
he
podido
Я
не
смог
тебя
забыть
Tal
vez
algo
muy
adentro
de
nosotros
Возможно,
что-то
глубоко
внутри
нас
Sigue
unido
Все
еще
связывает
Ellos
no
entienden
lo
que
hemos
vivido
Они
не
понимают,
что
мы
пережили
Por
lo
mismo
es
que
no
se
dan
cuenta
Поэтому
они
не
осознают
De
todo
lo
que
he
perdido
Всего,
что
я
потерял
Y
es
qué
no
encuentro
sentido
И
я
не
вижу
смысла
Mi
vida
era
contigo
Моя
жизнь
была
с
тобой
Y
éramos
uno
sólo
И
мы
были
одним
целым
Y
todo
ha
desaparecido
И
все
исчезло
Por
más
que
he
intentado
Olvidarte
aún
no
lo
consigo
Как
бы
я
ни
пытался
забыть
тебя,
у
меня
не
получается
Todavía
pienso
en
tus
ojos
y
en
todo
lo
compartido
Я
все
еще
думаю
о
твоих
глазах
и
обо
всем,
что
мы
разделили
Dicen
que
es
una
locura
quererte
como
te
quiero
Говорят,
что
это
безумие
- любить
тебя
так,
как
я
люблю
Qué
la
vida
está
llena
de
momentos
pasajeros
Что
жизнь
полна
мимолетных
моментов
Como
para
llorar
por
los
amores
que
se
fueron
Чтобы
плакать
по
ушедшей
любви
En
verdad
no
saben
nada
yo
hasta
la
fecha
te
esperó
Они
ничего
не
знают,
я
до
сих
пор
жду
тебя
Me
dicen
que
te
olvidé
que
ya
ha
sido
suficiente
Мне
говорят,
чтобы
я
забыл
тебя,
что
уже
достаточно
Fueron
años
juntos
y
esos
no
se
olvidan
fácilmente
Мы
были
вместе
годами,
и
это
не
так
легко
забыть
Hay
momentos
que
quedaron
guardados
en
nuestra
mente
Есть
моменты,
которые
остались
в
нашей
памяти
Y
otros
que
en
el
corazón
que
se
van
a
quedar
por
siempre
И
другие,
которые
навсегда
останутся
в
сердце
K4r1n4&4ndr35
K4r1n4&4ndr35
Te
amo
te
amo
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Hugo Uriza Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.