Lyrics and translation Doedo - Que Nos Paso
Que Nos Paso
What Happened to Us
(Qué
nos
pasó?...
Porqué
murió...
aquél
amor
que
teníamos
tú
y
yo?
(What
happened
to
us?...
Why
did
it
die...
that
love
that
we
had,
you
and
I?
Dónde
quedóoo
todo
mi
amor...
que
construímos
en
esta
relación?)
Where
did
all
my
love
go...
that
we
built
in
this
relationship?)
Dime
dónde
quedó
el
amor
que
me
solías
tener?
Tell
me
where
did
that
love
I
used
to
have
for
you
go?
Es
imposible
de
un
día
a
otro
sólo
desaparecer
It's
impossible
to
just
disappear
from
one
day
to
the
next.
No
me
pidas
que
entienda
que
esto
ya
no
puede
ser
Don't
ask
me
to
understand
that
this
can't
be
anymore,
Cuando
me
creí
completos
tus
"No
te
quiero
perder".
When
I
believed
we
were
complete
with
your
"I
don't
want
to
lose
you".
Y
dime
qué
pasó
con
el
brillo
de
tu
sonrisa
And
tell
me
what
happened
to
the
shine
of
your
smile,
Los
mensajes
a
altas
horas
y
contestarlos
de
prisa
The
messages
at
late
hours
and
answering
them
in
a
hurry.
La
costumbre
acabó
con
lo
nuestro
y
quedó
hecho
trizas
Habit
destroyed
what
was
ours
and
reduced
it
to
pieces.
Un
día
fuimos
fuego
y
hoy
no
quedaron
ni
las
cenizas.
One
day
we
were
fire
and
today
there's
not
even
any
ashes
left.
Tal
vez
tú
pienses
que
estoy
bien
pero
no
Maybe
you
think
I'm
fine,
but
I'm
not,
Que
si
alguien
de
los
dos
salió
afectado
por
esto
fuí
yo
That
if
someone
of
us
was
affected
by
this,
it
was
me.
Te
juro
que
no
es
fácil
entender
cómo
pasó
I
swear
it's
not
easy
to
understand
how
it
happened,
Y
más
cuando
hoy
nos
separa
lo
mismo
que
un
día
nos
unió.
And
more
so
when
today
what
separates
us
is
the
same
thing
that
united
us
one
day.
(Qué
nos
pasó?...
Porqué
murió...
aquél
amor
que
teníamos
tú
y
yo?
(What
happened
to
us?...
Why
did
it
die...
that
love
that
we
had,
you
and
I?
Dónde
quedóoo
todo
mi
amor...
que
construímos
en
esta
relación?)
Where
did
all
my
love
go...
that
we
built
in
this
relationship?)
Dime
qué
pasó
con
los
planes
por
cumplir?
Tell
me
what
happened
to
the
plans
we
had
to
fulfill?
No
creo
que
nuestro
amor
se
haya
esfumado
así
por
que
si
I
don't
believe
that
our
love
has
vanished
just
like
that.
Yo
estaré
bien,
no
te
preocupes
por
mí
I'll
be
fine,
don't
worry
about
me.
Si
yo
aprendí
a
vivir
contigo
aprenderé
a
vivir
sin
tí.
If
I
learned
to
live
with
you,
I'll
learn
to
live
without
you.
Dime
dónde
quedaron
nuestras
promesas?
Tell
me
where
did
our
promises
go?
Por
qué
si
me
amas
pareciera
que
no
te
interesa?
Why
does
it
seem
like
you
don't
care
if
you
love
me?
Te
di
todo
de
mí,
te
volví
mi
fortaleza
I
gave
you
everything
I
had,
I
turned
you
into
my
fortress.
Y
sé
que
en
este
punto
ya
ni
juntos
el
tiempo
regresa.
And
I
know
that
at
this
point,
not
even
time
together
can
bring
us
back.
Dime
qué
nos
pasó,
y
en
qué
fue
que
nos
volvimos
Tell
me
what
happened
to
us,
and
what
we
became,
Cuál
fue
la
parte
del
camino
en
la
que
nos
perdimos?
What
was
the
part
of
the
path
where
we
got
lost?
Dime
qué
fue
del
amor
que
algún
día
tú
y
yo
tuvimos?
Tell
me
what
happened
to
the
love
that
you
and
I
once
had?
Todo
se
acabó
tan
rápido
que
ni
cuenta
nos
dimos.
Everything
ended
so
fast
that
we
didn't
even
notice.
(Qué
nos
pasó?...
Porqué
murió...
aquél
amor
que
teníamos
tú
y
yo?
(What
happened
to
us?...
Why
did
it
die...
that
love
that
we
had,
you
and
I?
Dónde
quedóoo
todo
mi
amooor...
que
construímos
en
esta
relación?)
x2
Where
did
all
my
love
go...
that
we
built
in
this
relationship?)
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
21 Plus
date of release
06-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.