Lyrics and translation Doedo - Que Nos Paso
Que Nos Paso
Что с нами случилось?
(Qué
nos
pasó?...
Porqué
murió...
aquél
amor
que
teníamos
tú
y
yo?
(Что
с
нами
случилось?...
Почему
умерла...
та
любовь,
что
была
между
нами?)
Dónde
quedóoo
todo
mi
amor...
que
construímos
en
esta
relación?)
Куда
делась
вся
моя
любовь...
которую
мы
вложили
в
эти
отношения?)
Dime
dónde
quedó
el
amor
que
me
solías
tener?
Скажи,
куда
делась
та
любовь,
которую
ты
ко
мне
испытывала?
Es
imposible
de
un
día
a
otro
sólo
desaparecer
Невозможно,
чтобы
она
просто
исчезла
в
один
день.
No
me
pidas
que
entienda
que
esto
ya
no
puede
ser
Не
проси
меня
понять,
что
всё
кончено.
Cuando
me
creí
completos
tus
"No
te
quiero
perder".
Ведь
я
поверил
твоим
словам:
"Я
не
хочу
тебя
потерять".
Y
dime
qué
pasó
con
el
brillo
de
tu
sonrisa
И
скажи,
что
случилось
с
блеском
твоей
улыбки?
Los
mensajes
a
altas
horas
y
contestarlos
de
prisa
С
сообщениями
поздно
ночью
и
быстрыми
ответами
на
них?
La
costumbre
acabó
con
lo
nuestro
y
quedó
hecho
trizas
Рутина
разрушила
наши
отношения,
оставив
лишь
осколки.
Un
día
fuimos
fuego
y
hoy
no
quedaron
ni
las
cenizas.
Когда-то
мы
пылали
огнём,
а
сегодня
не
осталось
даже
пепла.
Tal
vez
tú
pienses
que
estoy
bien
pero
no
Возможно,
ты
думаешь,
что
я
в
порядке,
но
это
не
так.
Que
si
alguien
de
los
dos
salió
afectado
por
esto
fuí
yo
Если
кто-то
из
нас
и
пострадал
от
этого,
то
это
я.
Te
juro
que
no
es
fácil
entender
cómo
pasó
Клянусь,
нелегко
понять,
как
это
произошло.
Y
más
cuando
hoy
nos
separa
lo
mismo
que
un
día
nos
unió.
И
ещё
сложнее,
когда
нас
теперь
разделяет
то,
что
когда-то
нас
объединяло.
(Qué
nos
pasó?...
Porqué
murió...
aquél
amor
que
teníamos
tú
y
yo?
(Что
с
нами
случилось?...
Почему
умерла...
та
любовь,
что
была
между
нами?)
Dónde
quedóoo
todo
mi
amor...
que
construímos
en
esta
relación?)
Куда
делась
вся
моя
любовь...
которую
мы
вложили
в
эти
отношения?)
Dime
qué
pasó
con
los
planes
por
cumplir?
Скажи,
что
случилось
с
нашими
планами?
No
creo
que
nuestro
amor
se
haya
esfumado
así
por
que
si
Я
не
верю,
что
наша
любовь
просто
так
испарилась.
Yo
estaré
bien,
no
te
preocupes
por
mí
Я
буду
в
порядке,
не
волнуйся
за
меня.
Si
yo
aprendí
a
vivir
contigo
aprenderé
a
vivir
sin
tí.
Если
я
научился
жить
с
тобой,
я
научусь
жить
и
без
тебя.
Dime
dónde
quedaron
nuestras
promesas?
Скажи,
куда
делись
наши
обещания?
Por
qué
si
me
amas
pareciera
que
no
te
interesa?
Почему,
если
ты
меня
любишь,
кажется,
что
тебе
всё
равно?
Te
di
todo
de
mí,
te
volví
mi
fortaleza
Я
отдал
тебе
всего
себя,
ты
стала
моей
крепостью.
Y
sé
que
en
este
punto
ya
ni
juntos
el
tiempo
regresa.
И
я
знаю,
что
на
данном
этапе
даже
время
не
сможет
нас
вернуть.
Dime
qué
nos
pasó,
y
en
qué
fue
que
nos
volvimos
Скажи,
что
с
нами
случилось,
во
что
мы
превратились?
Cuál
fue
la
parte
del
camino
en
la
que
nos
perdimos?
На
каком
участке
пути
мы
потерялись?
Dime
qué
fue
del
amor
que
algún
día
tú
y
yo
tuvimos?
Скажи,
что
стало
с
любовью,
которая
когда-то
была
между
нами?
Todo
se
acabó
tan
rápido
que
ni
cuenta
nos
dimos.
Всё
закончилось
так
быстро,
что
мы
даже
не
заметили.
(Qué
nos
pasó?...
Porqué
murió...
aquél
amor
que
teníamos
tú
y
yo?
(Что
с
нами
случилось?...
Почему
умерла...
та
любовь,
что
была
между
нами?)
Dónde
quedóoo
todo
mi
amooor...
que
construímos
en
esta
relación?)
x2
Куда
делась
вся
моя
любоовь...
которую
мы
вложили
в
эти
отношения?)
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
21 Plus
date of release
06-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.