Doel Sumbang - Awewe Sapi Daging - translation of the lyrics into German

Awewe Sapi Daging - Doel Sumbangtranslation in German




Awewe Sapi Daging
Frau wie Schlachtvieh
Sanés atuh, Ibu
Nicht doch, meine Dame
Saterang abdi mah sanés kitu
Soweit ich weiß, ist das nicht so
Kedah tiasa ngabéntenkeun
Man muss unterscheiden können
Mana émansipasi, numana éman si sapi
Was Emanzipation ist und was Verschwendung an die Kuh ist
Upami modél kieu mah éman si sapi
Wenn es nach diesem Modell geht, ist es Verschwendung an die Kuh
Aya awéwé jaman ayeuna
Es gibt Frauen heutzutage
Ngaku awéwé modéren
Die behaupten, moderne Frauen zu sein
Berkarier penuh obsesi
Machen Karriere voller Besessenheit
Sagala hayang siga lalaki
Wollen in allem wie Männer sein
(Halah! Bade ngalawan kodrat wae neng?
(Ach! Willst du immer gegen die Natur ankämpfen, Mädel?
Gering! Gering!)
Krank! Krank!)
Ceunah émansipasi
Angeblich Emanzipation
Bari uteukna teu ngarti
Aber ihr Verstand begreift es nicht
Bisnis beurang peuting
Geschäfte Tag und Nacht
Bisnis naon duka téh teuing
Was für Geschäfte, weiß der Himmel
Salakina di imah ngajaga tulak panto
Ihr Ehemann ist zu Hause und bewacht den Türriegel
Anakna diasuh cukup ku suster jeung babu
Die Kinder werden nur von Kindermädchen und Dienstmädchen betreut
Hayang mobil méwah ngabelaan jadi runtah
Wollen ein Luxusauto und werden dafür zu Abfall
Ngarepkeun ti salaki ceunah duitna teu cukup waé
Erwarten es vom Ehemann, dessen Geld angeblich nie reicht
Emas berlian renceum ngaku bati tina bisnis
Gold und Diamanten im Überfluss, angeblich Gewinn aus Geschäften
Padahal mah hadiah ti rupa-rupa bayawak
Dabei sind es Geschenke von verschiedenen Waranen (alten Gönnern)
Awéwé nu kieu lain awéwé modéren
Solche Frauen sind keine modernen Frauen
Tapi sapi daging peunciteun tukang jagal
Sondern Schlachtvieh für den Metzger
Nganut émansipasi kaluar tina aturan
Folgen einer Emanzipation außerhalb der Regeln
Montong ngawalan kodrat
Kämpf nicht gegen deine Natur an
Bisi ngadon jadi bejad
Sonst wirst du am Ende verdorben sein
Kadé, Téh
Pass auf, Schwesterchen
Émansipasi teh persamaan hak laki-laki dengan perempuan
Emanzipation bedeutet Gleichberechtigung von Mann und Frau
Tapi hanya yang positif-positifnya saja
Aber nur die positiven Aspekte davon
Ari nu goréng patutna mah montong atuh euy
Die hässlichen Seiten davon, lass das doch sein
Da teu meunang ngalawan kodrat hirup mah euy
Man darf doch nicht gegen die Natur des Lebens ankämpfen
Heeh lah
Ja, sicher doch
Paribasa hayang maju maké jeung hayang jadi bapa sagala rupa
Man sagt, man will vorankommen, und will dann auch noch der Vater von allem sein
Single parent téték bengek
Single Parent und all der Kram
Kumaha éta kebutuhan biologis ari teu gaduh carogé mah
Wie steht es mit den biologischen Bedürfnissen, wenn man keinen Ehemann hat?
Heh! Alah, si étéh mah éteh étéh
Heh! Ach, dieses Mädel, immer das Gleiche
Dasar!
Typisch!
Aya awéwé jaman ayeuna
Es gibt Frauen heutzutage
Ngaku awéwé modéren
Die behaupten, moderne Frauen zu sein
Berkarier penuh obsesi
Machen Karriere voller Besessenheit
Sagala hayang siga lalaki
Wollen in allem wie Männer sein
(Moal bisa atuh)
(Das geht doch nicht)
(Istri mah janten istri pameget janten pameget nya)
(Frau bleibt Frau, Mann bleibt Mann, nicht wahr?)
(Kitu da di mana-mana ogé)
(So ist das doch überall)
Ceunah émansipasi
Angeblich Emanzipation
Bari uteukna teu ngarti
Aber ihr Verstand begreift es nicht
Bisnis teu beurang teu peuting
Geschäfte, weder Tag noch Nacht
Bisnis naon duka téh teuing
Was für Geschäfte, weiß der Himmel
Salaki di imah ngajaga tulak panto
Ihr Ehemann ist zu Hause und bewacht den Türriegel
Anak diasuh cukup ku suster jeung babu
Die Kinder werden nur von Kindermädchen und Dienstmädchen betreut
Hayang mobil méwah ngabelaan jadi runtah
Wollen ein Luxusauto und werden dafür zu Abfall
Ngarepkeun ti salaki ceunah mah teu cukup waé
Erwarten es vom Ehemann, dessen Geld angeblich nie reicht
(Teu bisa tumarima nya euy)
(Kann wohl nicht dankbar sein, was?)
Emas berlian renceum majar ngaku tina bisnis
Gold und Diamanten im Überfluss, sagen, es sei aus Geschäften
Padahal mah hadiah ti rupa-rupa bayawak
Dabei sind es Geschenke von verschiedenen Waranen (alten Gönnern)
Awéwé nu kitu lain awéwé modéren
Solche Frauen sind keine modernen Frauen
Tapi sapi daging peunciteun tukang jagal
Sondern Schlachtvieh für den Metzger
Nganut émansipasi kaluar tina aturan
Folgen einer Emanzipation außerhalb der Regeln
Montong ngawalan kodrat
Kämpf nicht gegen deine Natur an
Bisi ngadon jadi bejad
Sonst wirst du am Ende verdorben sein
Awéwé nu kitu lain awéwé modéren
Solche Frauen sind keine modernen Frauen
Tapi sapi daging peunciteun tukang jagal
Sondern Schlachtvieh für den Metzger
Nganut émansipasi kaluar tina aturan
Folgen einer Emanzipation außerhalb der Regeln
Montong ngawalan kodrat
Kämpf nicht gegen deine Natur an
Bisi ngadon jadi bejad, Nyai
Sonst wirst du am Ende verdorben sein, meine Kleine
Awéwé nu kitu lain awéwé modéren
Solche Frauen sind keine modernen Frauen
Tapi sapi daging peunciteun tukang jagal
Sondern Schlachtvieh für den Metzger
Nganut émansipasi kaluar tina aturan
Folgen einer Emanzipation außerhalb der Regeln
Montong ngawalan kodrat
Kämpf nicht gegen deine Natur an
Bisi ngadon jadi bejad
Sonst wirst du am Ende verdorben sein
Awéwé nu kitu lain awéwé modéren
Solche Frauen sind keine modernen Frauen
Tapi sapi daging peunciteun tukang jagal
Sondern Schlachtvieh für den Metzger
Nganut émansipasi kaluar tina aturan
Folgen einer Emanzipation außerhalb der Regeln
Montong ngawalan kodrat
Kämpf nicht gegen deine Natur an
Bisi ngadon jadi bejad
Sonst wirst du am Ende verdorben sein





Writer(s): Wachyoe Affandi


Attention! Feel free to leave feedback.