Doel Sumbang - Celetak Celetuk - translation of the lyrics into German

Celetak Celetuk - Doel Sumbangtranslation in German




Celetak Celetuk
Plauderei und Geschwätz
Dari manakah datangnya lintah
Woher kommen die Blutegel?
Darilah sawah terus turun ke kali
Vom Reisfeld steigen sie hinab zum Fluss.
Perut mual terasa mau muntah
Mir ist übel, ich muss mich fast übergeben,
Padahal nyium perek cuma sekali
Obwohl ich nur einmal eine Hure geküsst habe.
Kalaulah Tuan nanti pergi ke pasar
Wenn Sie, mein Herr, später zum Markt gehen,
Titiplah saya sekilo kentang
Bringen Sie mir bitte ein Kilo Kartoffeln mit.
Sungguh mati lutut suka gemetar
Wahrhaftig, meine Knie zittern oft,
Kalau lihat cewek tidur terlentang
Wenn ich ein Mädchen auf dem Rücken liegen sehe.
Ke kamar mandi aku tak maksud mandi
Ins Badezimmer gehe ich nicht, um zu baden,
Tapi untuk mencuci tempat menggoreng
Sondern um die Bratpfanne zu waschen.
Pada Nona aku tak bermaksud berjanji
Dem Fräulein gegenüber habe ich nicht die Absicht, etwas zu versprechen,
Tapi hanya sekedar nularin koreng
Sondern nur, um sie mit Krätze anzustecken.
Ada roda eh di jalan tanjakan
Da ist ein Rad, äh, auf der Steigung,
Tertimpa dahan si pohon jengkol
Getroffen von einem Ast des Jengkol-Baums.
Ada janda menjerit kesakitan
Da ist eine Witwe, die vor Schmerzen schreit,
Nggak tahunya lagi dikerjain banpol
Sie wusste nicht, dass sie gerade von der Hilfspolizei drangsaliert wurde.
Tinggilah tinggi air pancuran
Hoch, hoch spritzt das Wasser der Fontäne,
Terdengar kicau si burung pipit
Man hört das Zwitschern des Sperlings.
Padahal satu bulan baru pacaran
Obwohl wir erst einen Monat zusammen sind,
Badan jadi kurus habis dijepit
Ist mein Körper mager, vom Quetschen ganz aufgerieben.
Ey, Jalan-jalan ke kampung Banjaran
Ey, Spaziergang ins Dorf Banjaran,
Mencari kadal di dalam gua
Um Eidechsen in einer Höhle zu suchen.
Mati juga aku tidak penasaran
Sterben würde ich auch zufrieden,
Kalau sudah pernah gamparin mertua
Wenn ich schon einmal die Schwiegermutter geohrfeigt habe.
Terbanglah tinggi kapal-kapalan
Hoch fliegt das Papierschiffchen,
Jatuh ke ember ada airnya
Fällt in einen Eimer mit Wasser drin.
Sungguhlah cantik wajah itu perawan
Wirklich hübsch ist das Gesicht dieser Jungfrau,
Waktu ditelanjangin banyak kutilnya
Als sie ausgezogen wurde, hatte sie viele Warzen.
Nenek-nenek ompong makan bengkuang
Eine zahnlose Oma isst Jicama,
Tukang kredit cerewet datang menagih
Der geschwätzige Krediteintreiber kommt zum Kassieren.
Nenek-nenek ditindihin anak bujang
Die Oma wird von einem jungen Burschen bestiegen,
Dasar genit besoknya minta lagi
So kokett, am nächsten Tag bittet sie um mehr.
Ada seorang bapak bawa merpati
Da ist ein Herr, der eine Taube trägt,
Merinding nggak tahan pengen kencing
Mir läuft's kalt über den Rücken, kann's nicht halten, muss pinkeln.
Rasanya diri ini hampir mati
Ich fühle mich, als würde ich fast sterben,
Waktu mimpi pantat digerogotin kucing
Als mir im Traum eine Katze am Hintern nagte.
Yoh, Tentara Jepang gagah tegak berdiri
Yoh, der japanische Soldat steht stramm und stolz,
Tapi kalau perang dia takut sendiri
Aber wenn Krieg ist, fürchtet er sich selbst.
Ke anak orang sayang kaya ke anak sendiri
Zu fremden Kindern ist er lieb wie zu den eigenen,
Kalau lihat bini orang lupa bini sendiri
Wenn er die Frau eines anderen sieht, vergisst er die eigene Frau.
Dasar laki-laki
Typisch Mann!





Writer(s): Wachyoe Affandi


Attention! Feel free to leave feedback.