Doel Sumbang - Nami Abdi Jurig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doel Sumbang - Nami Abdi Jurig




Nepangkeun nami abdi Jurig
О нас говорят что я призрак
Padamelan ngaheureuyan
Работа шутка
Dugikeun ka nyilakakeun
Связь с ваджраяной
Teu di kampung, teu di kota
Не деревня, не город.
Pokona di mana-mana
Покона где
Hebatnya? (Sia)
Хебатня? (оно того стоит)
Nepangkeun nami abdi Jurig
О нас говорят что я призрак
Réréncangan jalmi ageung
Друзья королевства персон
Sobat dalit konglomerat
Конгломерат лучших друзей
Sareng pajabat nu bangsat
И офицеры этой хрени
Nu sok nipu rakyat
Это всегда работа людей.
Hebatnya, lah (sia)
Hebatnya, it is (getting)
Abdi resep bergaul sareng aranjeunna
Я бы с удовольствием отправился в бергол, а они ...
Teu seueur carios, nu penting seueur artos
Не так уж много историй, которые являются важной информацией для преобразования.
Halal-haram tara janten pasualan
Легально-нелегальные ценности становятся делом
Nu penting makmur, wareg beuteung, wareg buzur
Это важно для процветающего, довольного живота, довольного бузура.
Nepangkeun nami abdi Jurig
О нас говорят что я призрак
Pami salira kabita
Если ты Аврора
Palay ngajago di dunya
Будет ли нгаджаго в этом мире
Kedah siga aranjeunna
Будьте такими, как они.
Halalkeun sagala cara
Халалкеун в любом случае.
Akhérat mah kuma' jaga (jurig sia)
Ахерат, сделай все, чтобы сохранить его (призрак пустоты).
Kuma' jaga
Все "позаботьтесь о себе".
Da ai kuring mah angger wéh jurig
Если не считать ИИ, я не в постоянном море призраков.
Angger wéh naraka
Регулирование моря ада
Nu penting mah di dunia urang jaya
Это важно для меня ради безопасности наших людей.
Jadi bandar-bandar togél atuh urang téh
Будь Бандар-Бандар тогель, чтобы сделать это.
Ngilu-ngilu dahar duit tina togél atuh?
Тереть-тереть, чтобы съесть деньги тогеля, что мне делать?
Nepangkeun nami abdi Jurig
О нас говорят что я призрак
Padamelan ngaheureuyan
Работа шутка
Dugikeun ka nyilakakeun
Связь с ваджраяной
Teu di kampung, teu di kota
Не деревня, не город.
Pokona di mana-mana
Покона где
Hebat (sia)
Отлично (ничего)
Nepangkeun nami abdi Jurig
О нас говорят что я призрак
Réréncangan jalmi ageung
Друзья королевства персон
Sobat dalit konglomerat
Конгломерат лучших друзей
Sareng pajabat nu bangsat
И офицеры этой хрени
Nu sok nipu rakyat
Это всегда работа людей.
Hebat, pan? (Sia), ah
Фантастика, сковорода? (она того стоит), ах!
Abdi mah resep bergaul jeung aranjeunna
Что касается меня, то я предпочитаю бергол с ними.
Teu seueur carios, nu penting seueur artos
Не так уж много историй, которые являются важной информацией для преобразования.
Halal-haram tara janten pasualan
Легально-нелегальные ценности становятся делом
Nu penting makmur, wareg beuteung, wareg buzur
Это важно для процветающего, довольного живота, довольного бузура.
Nepangkeun nami abdi Jurig
О нас говорят что я призрак
Pami salira kabita
Если ты Аврора
Palay ngajago di dunya
Будет ли нгаджаго в этом мире
Kedah siga aranjeunna
Будьте такими, как они.
Halalkeun sagala cara
Халалкеун в любом случае.
Akhérat mah kuma' jaga (jurig sia)
Ахерат, сделай все, чтобы сохранить его (призрак пустоты).





Writer(s): Wachyoe Affandi


Attention! Feel free to leave feedback.