Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamun
lain
teteh
awewena
Wärst
nicht
du
die
Frau
gewesen,
Kelaanan
kudu
kawin
harita
Wer
weiß,
ob
ich
damals
geheiratet
hätte.
Lamun
lain
teteh
awewena
Wärst
nicht
du
die
Frau
gewesen,
Terus
terang
can
hayang
jadi
bapa
Ehrlich
gesagt,
wollte
ich
noch
kein
Vater
werden.
Boro-boro
rumah
tangga
Von
einem
Haushalt
ganz
zu
schweigen,
Pan
geus
puguh
gawe
oge
teu
boga
Denn
es
war
klar,
ich
hatte
ja
auch
keine
Arbeit.
Ngan
kusabab
teteh
awewena
Aber
nur,
weil
du
die
Frau
warst,
Modal
cinta
kumaha
engke
we
lah
jadina
Mit
Liebe
als
Kapital,
was
daraus
wird,
sehen
wir
dann
schon.
Syukur
geuning
hirup
aya
jalanna
Dankbar
bin
ich,
das
Leben
findet
seinen
Weg,
Najan
teu
leuwih
dahar
mah
teu
kurang
Auch
wenn
nicht
im
Überfluss,
an
Essen
mangelt
es
nicht.
Syukur
geuning
hirup
aya
jalanna
Dankbar
bin
ich,
das
Leben
findet
seinen
Weg,
Najan
teu
lewih
baju
mah
teu
kurang
Auch
wenn
nicht
im
Überfluss,
an
Kleidung
mangelt
es
nicht.
Sanajan
teu
bru
di
juru
Auch
wenn
wir
nicht
im
Reichtum
schwelgen
(nicht
Überfluss
in
der
Ecke),
Sanajan
teu
bro
di
panto
Auch
wenn
wir
nicht
im
Reichtum
schwelgen
(nicht
Überfluss
an
der
Tür),
Ngalayah
di
tengah
imah
Breitet
sich
[das
Glück]
mitten
im
Haus
aus,
Pinuh
kabungah
taya
kasusah
Voller
Freude,
ohne
Sorgen.
Lamun
lain
teteh
awewena
Wärst
nicht
du
die
Frau
gewesen,
Kelaanan
kudu
kawin
harita
Wer
weiß,
ob
ich
damals
geheiratet
hätte.
Lamun
lain
teteh
awewena
Wärst
nicht
du
die
Frau
gewesen,
Terus
terang
can
hayang
jadi
bapak
Ehrlich
gesagt,
wollte
ich
noch
kein
Vater
werden.
Boro-boro
rumah
tangga
Von
einem
Haushalt
ganz
zu
schweigen,
Pan
geus
puguh
gawe
oge
teu
boga
Denn
es
war
klar,
ich
hatte
ja
auch
keine
Arbeit.
Ngan
kusabab
teteh
awewena
Aber
nur,
weil
du
die
Frau
warst,
Modal
cinta
kumaha
engke
we
lah
jadina
Mit
Liebe
als
Kapital,
was
daraus
wird,
sehen
wir
dann
schon.
Syukur
geuning
hirup
aya
jalanna
Dankbar
bin
ich,
das
Leben
findet
seinen
Weg,
Najan
teu
leuwih
dahar
mah
teu
kurang
Auch
wenn
nicht
im
Überfluss,
an
Essen
mangelt
es
nicht.
Syukur
geuning
hirup
aya
jalanna
Dankbar
bin
ich,
das
Leben
findet
seinen
Weg,
Najan
teu
leuwih
baju
mah
teu
kurang
Auch
wenn
nicht
im
Überfluss,
an
Kleidung
mangelt
es
nicht.
Sanajan
teu
bru
di
juru
Auch
wenn
wir
nicht
im
Reichtum
schwelgen
(nicht
Überfluss
in
der
Ecke),
Sanajan
teu
bro
di
panto
Auch
wenn
wir
nicht
im
Reichtum
schwelgen
(nicht
Überfluss
an
der
Tür),
Ngalayah
di
tengah
imah
Breitet
sich
[das
Glück]
mitten
im
Haus
aus,
Pinuh
kabungah
taya
kasusah
Voller
Freude,
ohne
Sorgen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wachyoe Affandi
Attention! Feel free to leave feedback.