Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
my
head
in
the
clouds
Ich
halte
meinen
Kopf
in
den
Wolken
While,
I
reach
for
the
stars
Während
ich
nach
den
Sternen
greife
But
somewhere
I
got
lost
Aber
irgendwo
habe
ich
mich
verirrt
I
was
led
deep
into
fog
Ich
wurde
tief
in
den
Nebel
geführt
They
said
that
I
couldn't
do
it
(no)
Sie
sagten,
ich
könnte
es
nicht
schaffen
(nein)
They
said
that
I
wasn't
able
(oh)
Sie
sagten,
ich
wäre
nicht
fähig
(oh)
But
now
the
table
has
turned
Aber
jetzt
hat
sich
das
Blatt
gewendet
You're
listening
to
Dog's
fable
Du
hörst
Dogs
Fabel
I'm
deep
in
thought,
I'm
not
coming
back
Ich
bin
in
Gedanken
versunken,
ich
komme
nicht
zurück
It's
Dog's
world,
but,
you
knew
that
Es
ist
Dogs
Welt,
aber
das
wusstest
du
ja
Can't
get
this
feeling
off
my
mind
Ich
bekomme
dieses
Gefühl
nicht
aus
meinem
Kopf
Take,
the
same
old
road
for,
a
millionth
time
Ich
nehme
den
gleichen
alten
Weg,
zum
millionsten
Mal
You
don't
see,
what
I
need
Du
siehst
nicht,
was
ich
brauche
I
don't
think
that
it's
good
for
me
Ich
glaube
nicht,
dass
es
gut
für
mich
ist
It
runs
deep,
actually,
this
feelings
never
ending
Es
geht
tief,
tatsächlich,
dieses
Gefühl
endet
nie
What
do
they
say
when
I
leave
the
room?
Was
sagen
sie,
wenn
ich
den
Raum
verlasse?
Its
something
that
I
see
past
Es
ist
etwas,
das
ich
durchschaue
I
better
me
don't
think
about
you
Ich
sollte
besser
an
mich
denken,
nicht
an
dich
I'm
flying
by
you
see
that
Ich
fliege
vorbei,
siehst
du
das?
Not
too
long
ago
they'd
laugh
Vor
nicht
allzu
langer
Zeit
haben
sie
gelacht
They
use
to
treat
me
like
a
clown
Sie
haben
mich
wie
einen
Clown
behandelt
Now
I
pop
out
in
front
of
crowds
Jetzt
tauche
ich
vor
Publikum
auf
They
scream
like
I
score
touch
downs
Sie
schreien,
als
würde
ich
Touchdowns
erzielen
*Superstar
& Star*
*Superstar
& Star*
Family!
How
we
doing
Samuel?
Familie!
Wie
geht
es
uns,
Samuel?
It's
Superstar
& Star,
I'm
finally
getting
in
touch
with
you
Hier
sind
Superstar
& Star,
ich
melde
mich
endlich
bei
dir
All
though
you
may
not
hear
Auch
wenn
du
es
vielleicht
nicht
hörst
But,
the
things
that
I
get
through
Aber,
die
Dinge,
die
ich
durchmache
So,
give
me
a
call
again
next
time
Also,
ruf
mich
nächstes
Mal
wieder
an,
Liebling
Kiss
your
family
and
everyone
for
me
Küss
deine
Familie
und
alle
von
mir
I
love
you
bro!
I
love
you
buddy!
Ich
liebe
dich,
Bruder!
Ich
liebe
dich,
Kumpel!
We
can
talk
again
soon
Wir
können
bald
wieder
sprechen
Okay,
buh-bye
Okay,
tschüss
You
don't
see,
what
I
need
Du
siehst
nicht,
was
ich
brauche
I
don't
think
that
it's
good
for
me
Ich
glaube
nicht,
dass
es
gut
für
mich
ist
It
runs
deep,
actually,
this
feelings
never
ending
Es
geht
tief,
tatsächlich,
dieses
Gefühl
endet
nie
What
do
they
say
when
I
leave
the
room?
Was
sagen
sie,
wenn
ich
den
Raum
verlasse?
Its
something
that
I
see
past
Es
ist
etwas,
das
ich
durchschaue
I
better
me
don't
think
about
you
Ich
sollte
besser
an
mich
denken,
nicht
an
dich.
I'm
flying
by
you
see
that
Ich
fliege
vorbei,
siehst
du
das?
What
goes
up,
It
must
come
down
Was
hoch
steigt,
muss
auch
wieder
runterkommen
Locked
in
Dog's
world
the
time
is
now
Eingeschlossen
in
Dogs
Welt,
jetzt
ist
die
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Marino, Samuel Wilton
Attention! Feel free to leave feedback.