Dogleg - Crimes - translation of the lyrics into German

Crimes - Doglegtranslation in German




Crimes
Verbrechen
You think you're so smooth, slick in the way you move
Du denkst, du bist so gewandt, raffiniert in deiner Art dich zu bewegen
You think you're so smooth, you got no reason to improve
Du denkst, du bist so gewandt, du hast keinen Grund, dich zu verbessern
I don't think so
Ich denke nicht
Well if you think you're so smooth, slick in the way you move
Nun, wenn du denkst, du bist so gewandt, raffiniert in deiner Art dich zu bewegen
Well if you think you're so smooth, you've got a reason to improve
Nun, wenn du denkst, du bist so gewandt, hast du einen Grund, dich zu verbessern
But if the time we take is all for something more
Aber wenn die Zeit, die wir uns nehmen, für etwas Größeres bestimmt ist
You wanted everything, oh no
Du wolltest alles, oh nein
You're effervescent in the faces of your crimes
Du sprudelst über angesichts deiner Verbrechen
"She'll stay alive, alive"
"Sie wird am Leben bleiben, am Leben"
I'm watching this drift out of your mind
Ich sehe, wie das aus deinem Verstand entschwindet
She's lying on the floor, you're busy playing all alone
Sie liegt auf dem Boden, du bist beschäftigt, ganz allein zu spielen
She's crying on the phone, you're busy picking your new ringtone
Sie weint am Telefon, du bist beschäftigt, deinen neuen Klingelton auszuwählen
They say that it's over, but they don't really know for sure
Sie sagen, es ist vorbei, aber sie wissen es nicht wirklich sicher
They say that it's over, time of death is five past 4:00
Sie sagen, es ist vorbei, Todeszeitpunkt ist fünf nach 4:00 Uhr
Cause if the time we take is all for something more
Denn wenn die Zeit, die wir uns nehmen, für etwas Größeres bestimmt ist
You wanted everything, oh no
Du wolltest alles, oh nein
You're effervescent in the faces of your crimes
Du sprudelst über angesichts deiner Verbrechen
"She'll stay alive, alive"
"Sie wird am Leben bleiben, am Leben"
I'm watching this drift out of your mind
Ich sehe, wie das aus deinem Verstand entschwindet
She's dying on the floor, you're busy playing all alone
Sie stirbt auf dem Boden, du bist beschäftigt, ganz allein zu spielen
She's crying on the phone, you're busy picking your new ringtone
Sie weint am Telefon, du bist beschäftigt, deinen neuen Klingelton auszuwählen
You're taking your time, you soul underminer
Du lässt dir Zeit, du Seelenzerstörer
Lifeless alone through the ruined eyeliner
Leblos allein durch den ruinierten Eyeliner
Trying to voice the words from her head
Versuchst, die Worte aus ihrem Kopf auszusprechen
But inside she's dead, cause you killed her off instead
Aber innerlich ist sie tot, weil du sie stattdessen umgebracht hast





Writer(s): Alex Stoitsiadis


Attention! Feel free to leave feedback.