Dogma Crew feat. Nach - El Francotirador - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dogma Crew feat. Nach - El Francotirador




El Francotirador
Снайпер
¿Quién manda ahora? Yo mando ahora porque no me ve ninguno
Кто теперь главный? Я главный, потому что меня никто не видит
En esta habitación oscura con zumo y coca cola
В этой темной комнате с соком и колой
Apunto lo que quiero desde el 16 del edificio
Я целюсь в то, что хочу, с 16-го этажа
Al político corrupto maldigo le acierto en la bola
В коррумпированного политика, проклинаю его, попадаю ему в голову
Paum, maltratadores de animales mira ya los tengo
Бах, живодеры, я уже вижу вас
Puedes mirar por mi visor y sentir lo que siento
Ты можешь посмотреть через мой прицел и почувствовать то, что чувствую я
Puto pedófilo te veo ya tengo tu escarmiento
Чертов педофил, я вижу тебя, я уже приготовил тебе наказание
Con este dedo suelto ¡Paum! Lo siento, Lo siento!
Этим пальцем я отпускаю курок. Бах! Мне жаль. Мне жаль!
Es lo que pasa cuando pillo un puto boli
Вот что происходит, когда я беру в руки чертову ручку
Tengo que soltar el odio interno infiernos de Nairobi
Я должен выпустить внутреннюю ненависть, ад Найроби
Siento dentro de mí, la octava plaga concentrada armada
Я чувствую внутри себя восьмую казнь, сконцентрированную, вооруженную
Con tinta de Bic está aquí, hostil es mi embajada
Чернилами Bic она здесь, враждебное мое посольство
Si, mi papel es mi ventana y no van a cazarme
Да, моя бумага - мое окно, и они не поймают меня
Calmarme con nada, ráfagas, tu carne es blanda
Успокоить меня ничем, очереди, твоя плоть мягкая
Como el cuello de la niña a la que vistes morir
Как шея девочки, которую ты видел умирающей
Abro el cuaderno y tus propios pecados van por ti!
Я открываю тетрадь, и твои собственные грехи идут за тобой!
Estoy tranquilo, cómodo y atento
Я спокоен, удобен и внимателен
Desde cualquier sitio con altura vigilo y el tiempo
С любой высоты я слежу и время
Que tengo es el justo para aprovechar estas balas
Которое у меня есть, как раз достаточно, чтобы воспользоваться этими пулями
En 40 segundos dispara o te quedarás con ganas de.
За 40 секунд стреляй, или ты останешься с желанием.
Llenar de plomo a tanto hijoputa en la arena.
Наполнить свинцом столько ублюдков на арене.
¿Cómo? Tranquila, esto son sólo palabras nena
Как? Успокойся, это всего лишь слова, детка
Vamos asoma el lomo y notaras que queman
Давай, подставь спину, и ты почувствуешь, как они жгут
Frases gordas que mojo en veneno con olor a canela
Толстые фразы, которые я смачиваю в яде с запахом корицы
¿Y vale la pena? Claro que vale esto nos ayuda
И это того стоит? Конечно, стоит, это помогает нам
Es la condena al folio y a su infinita blancura
Это приговор листу и его бесконечной белизне
Se drena nuestro odio y lo llena de quemaduras
Он высасывает нашу ненависть и наполняет ее ожогами
Sin duda que este cuaderno es mi arma, mi armadura y suda
Без сомнения, эта тетрадь - мое оружие, моя броня, и она потеет
Y aunque me distraigas no te escaparas mongolo
И даже если ты отвлечешь меня, ты не сбежишь, монгол
Apunto, pego 3 tiros y me quedo solo
Я целюсь, делаю 3 выстрела и остаюсь один
Que si coño, que si controlo pero no dadme alas
Да, черт возьми, я контролирую себя, но не давайте мне крылья
Que aquí lo que sobran son balas y patás en la cara.
Потому что здесь хватает пуль и пинков в лицо.
A cubierto, ya no hay tiempo, es momento del francotirador
В укрытие, времени больше нет, настало время снайпера
A cubierto, ya no hay tiempo, es momento del francotirador
В укрытие, времени больше нет, настало время снайпера
Hay helicópteros bomberos, me espero, no muevo un dedo
Вертолеты, пожарные, я жду, не шевелю пальцем
Compruebo antes de abrir fuego si puedo tumbado en el suelo
Прежде чем открыть огонь, я проверяю, могу ли я, лежа на земле
Atrincherarme en el tercero disparar y escapar luego
Укрепиться на третьем этаже, стрелять и потом сбежать
Saber que si yo muero explotara el edificio entero
Знать, что если я умру, взорвется все здание
Soy un francotirador un genio del desorden
Я снайпер, гений беспорядка
Yo creo el terror y elimino al que me estorbe
Я создаю ужас и устраняю тех, кто мне мешает
Mi rifle es enorme todo está acorde
Моя винтовка огромна, все в порядке
Después de un buen trabajo siempre entrego un informe
После хорошей работы я всегда предоставляю отчет
Voy sin horarios sin nombre soy un calvario
Я хожу без расписания, без имени, я мучение
Disponte a saber de un hombre de sangre y cortes
Приготовься узнать о человеке крови и порезов
Sin pasaporte estoy la poli está enfrente
Без паспорта, я здесь, полиция напротив
Saben que soy de Europa del este
Они знают, что я из Восточной Европы
Mi música es mi arma y se carga sola
Моя музыка - мое оружие, и она заряжается сама
Mi carme controla mi lengua que es mi pistola
Моя плоть контролирует мой язык, который является моим пистолетом
Y muchos lloran cuando me ven por la zona
И многие плачут, когда видят меня в этом районе
Mi mirada los desploma
Мой взгляд повергает их в шок
Se clava no es broma quedáis en coma.
Он пронзает, это не шутка, вы впадаете в кому.
Miles de victimas allá por donde vaya
Тысячи жертв, куда бы я ни пошел
Soy el dueño de la calle dejo muertos por las vallas
Я хозяин улицы, оставляю мертвых у заграждений
Ni me avisan pero atento en la cornisa a mi no se me escapa nada
Меня даже не предупреждают, но будь внимательна на карнизе, от меня ничего не ускользнет
Un francotirador atento experto guarda rabia.
Снайпер, внимательный эксперт, хранит ярость.
Y que suenen, gritos en las calles que el terror les duele
И пусть звучат крики на улицах, пусть ужас причиняет им боль
Y quemen, cadáveres que estorben venid como huele
И пусть горят тела, которые мешают, приходите, как пахнет
Y temen el disparo que les vuele y que me encanta ver
И они боятся выстрела, который унесет их, и который мне нравится видеть
Soy la atenta mirada del águila con sed.
Я внимательный взгляд орла с жаждой.
Y tu fe, la paso por el cañón de mi rifle
А твою веру я пропускаю через ствол своей винтовки
Ya lo sé, me conocen de Barcelona a Tenerife
Я знаю, меня знают от Барселоны до Тенерифе
¿Y por quien? darías un paso atrás y no dispararías
И ради кого? ты бы отступила и не стала бы стрелять
Dame una razón de peso y lo comprendería . o no.
Дай мне вескую причину, и я бы понял... или нет.
Soy la consciencia reprimida de la maldad del hombre
Я подавленное сознание зла человека
Hago lo que haga falta por dinero por un nombre
Я делаю все, что нужно, за деньги, за имя
Estar solo ante el peligro a mi me la trae muy floja
Быть одному перед лицом опасности меня не волнует
Desnudo con mi arma deje esa avenida roja.
Голый со своим оружием я оставил этот проспект красным.
A cubierto, ya no hay tiempo, es momento del francotirador
В укрытие, времени больше нет, настало время снайпера
A cubierto, ya no hay tiempo, es momento del francotirador
В укрытие, времени больше нет, настало время снайпера
Miran a cualquier ventana, mientras su pánico emana
Они смотрят в любое окно, пока их паника исходит
Y nubla su visión mi calma es pura precisión
И затуманивает их зрение, мое спокойствие - это чистая точность
Cargo munición y miro tranquilo
Я заряжаю патроны и спокойно смотрю
Ya ni respiro desde al ático os vigilo sigo al filo os tengo a tiro!
Я даже не дышу, с чердака я слежу за вами, я иду по краю, я держу вас на мушке!
No disparo a discreción mi objetivo es claro
Я не стреляю без разбора, моя цель ясна
Elijo quien va a pagarlo caro así de sencillo
Я выбираю, кто за это дорого заплатит, вот так просто
Mi odio asomo transformado en plomo
Моя ненависть проявляется в форме свинца
Tomo la justicia por mi mano y mi mano roza el gatillo
Я беру правосудие в свои руки, и моя рука касается курка
Verbal, quien recordara post mortem
Словесно, кто вспомнит посмертно
Al criminal que mata a un animal tan solo por deporte
Преступника, который убивает животное просто ради спорта
Mi casta impredecible, apunto al cura pederasta
Моя каста непредсказуема, я целюсь в священника-педофила
Y que ni Dios le libre del calibre de mi rifle
И пусть даже Бог не избавит его от калибра моей винтовки
Morderán el polvo de una sentada
Они будут кусать пыль одним махом
Tengo granadas preparadas para el sheriff de Coslada
У меня есть гранаты, приготовленные для шерифа Кослады
Y un rap en forma de armamentismo
И рэп в форме вооружения
Va pa putas del periodismo y concejales de urbanismo
Идет к шлюхам из журналистики и чиновникам по городскому планированию
Soy el mismo inconformista y que ironía mas perra
Я тот же нонконформист, и какая сучья ирония
Policías racistas llenan esta lista negra
Расистские полицейские заполняют этот черный список
Muchos de ellos siguen tras mi rastro
Многие из них все еще идут по моему следу
No gasto metralla por gusto que es justo este holocausto
Я не трачу шрапнель зря, я знаю, что этот холокост справедлив
Yo escondido al fondo floto como un cóndor
Я прячусь на дне, парю как кондор
Pongo el arma sobre el hombro y a cómplices del soborn
Я кладу оружие на плечо и соучастникам взяточничества
Impongo justicia poética la ética se desboca
Я навязываю поэтическую справедливость, этика выходит из-под контроля
Mi bala más preciada es para Juan Antonio Roca PAUM!
Моя самая ценная пуля - для Хуана Антонио Рока БАХ!





Writer(s): Mariano Gabriel Martinez, Leonardo Pablo Carlos De Cecco, Luciano Scaglione, Horacio Demian Pertusi


Attention! Feel free to leave feedback.