Dogma Crew - Alta Tension - translation of the lyrics into German

Alta Tension - Dogma Crewtranslation in German




Alta Tension
Hochspannung
El Nº1 la fuerza la fe,
Die Nr. 1, die Kraft, der Glaube,
Debajo de un foco y menos pelo que con el que empecé
Unter einem Scheinwerfer und weniger Haare als zu Beginn
Pero, que, ¿quién? Puede discutirme
Aber, was, wer? Kann mir widersprechen
Nadie se lo que hacer siempre pa que salga bien,
Niemand, ich weiß immer, was zu tun ist, damit es gut läuft,
Claro que si tío ráfagas de frío,
Klar doch, Mann, Kälteschauer,
No me fio imparto ley pa los críos
Ich traue nicht, ich erlasse Gesetze für die Kinder
Por que yo soy uno de 26 nacen de la bruma,
Denn ich bin einer von 26, geboren aus dem Nebel,
Zumba de my back stage!
Party von meinem Backstage!
Pa que me entiendan soy una leyenda
Damit ihr mich versteht, ich bin eine Legende
Ahí afuera está la cosa mal olvídalo con hierba,
Da draußen ist die Lage schlecht, vergiss es mit Gras,
Brinda por la mierda que brinda esta banda,
Stoß an auf den Scheiß, den diese Band liefert,
Tengo la letra que te aprieta la garganta
Ich habe den Text, der dir die Kehle zuschnürt
No sabes cuento sudo, tu boca es un usillo
Du weißt nicht, wie viel ich schwitze, dein Mund ist eine Spindel
Por eso huele así y tengo que cerrarla,
Deshalb riecht er so und ich muss ihn schließen,
Sal a la calle mastica mi,
Geh auf die Straße, kau mein',
Cualquier hijo de puta no lo aguanta,
Kein Hurensohn hält das aus,
Lo práctico pongo fuego en tu mandíbula,
Ich praktiziere es, ich setze deinen Kiefer in Brand,
Yo rapeo hasta que escupo la vesícula,
Ich rappe, bis ich die Gallenblase ausspucke,
Dejo a bboys machacados como sémola
Ich lasse B-Boys zermalmt wie Grieß zurück
Ver a mi grupo arriba es espectacular,
Meine Gruppe oben zu sehen ist spektakulär,
Arriba doy 2, 34 veces más,
Oben gebe ich 2, 3, 4 Mal mehr,
La furia y es stress de la gran ciudad,
Die Wut und der Stress der Großstadt,
La glándula te hará sudar te hará gritar,
Die Drüse wird dich schwitzen lassen, dich schreien lassen,
Te estrangula en un gran angular!
Erdrosselt dich im Weitwinkel!
Tengo gran papada y ojeras muy marcadas, parezco marroquí
Ich habe ein großes Doppelkinn und sehr ausgeprägte Augenringe, ich sehe aus wie ein Marokkaner
Pero nadie se sube conmigo al ring,
Aber niemand steigt mit mir in den Ring,
En fin a gente que me dice Paquirrin
Na ja, es gibt Leute, die mich Paquirrin nennen
Pero rapeando me llaman Odín, oh shit!,
Aber beim Rappen nennen sie mich Odin, oh shit!,
Muchos vienen pero luego se van
Viele kommen, aber dann gehen sie wieder
Será porque creo mártires como el Islam,
Vielleicht, weil ich Märtyrer wie der Islam erschaffe,
Y por mi harán lo que diga,
Und für mich werden sie tun, was ich sage,
Como ir a una guardería y rajarles la barriga
Wie in einen Kindergarten zu gehen und ihnen den Bauch aufzuschlitzen
Mira soy el trailer que te pasa por encima
Schau, ich bin der LKW, der dich überfährt
Soy la mina escondida que explota cuando te arrimas
Ich bin die versteckte Mine, die explodiert, wenn du dich näherst
Descuida quiero arruinarte la vida,
Keine Sorge, ich will dein Leben ruinieren,
Cuando escuches mi rapeo traga saliva,
Wenn du mein Rappen hörst, schluck Speichel,
Veo, como caen se golpean jadean
Ich sehe, wie sie fallen, sich schlagen, keuchen
Los grupos que marean la perdiz
Die Gruppen, die um den heißen Brei herumreden
Maldito infeliz no eres un MC,
Verdammter Unglücklicher, du bist kein MC,
Come mierda las piernas te voy a partir
Friss Scheiße, ich werde dir die Beine brechen
Por eso te crees superior ¿superior?
Deshalb hältst du dich für überlegen, überlegen?
Porque cuatro idiotas te conocen ya eres el mejor,
Weil vier Idioten dich kennen, bist du schon der Beste,
Yo soy un destructor portavoz de la violencia
Ich bin ein Zerstörer, Sprecher der Gewalt
Y el dolor un cabrón con un don, un percutor un rector,
Und des Schmerzes, ein Arschloch mit einer Gabe, ein Schlagbolzen, ein Rektor,
¿Un rector? Si maricón
Ein Rektor? Ja, Schwuchtel
Uno de esos que alzan la voz tienen el control
Einer von denen, die die Stimme erheben, die Kontrolle haben
De la situación porque siempre que aparezco, traigo la acción.
Über die Situation, denn immer wenn ich auftauche, bringe ich Action.
Yo Yo! Sube el volumen,
Yo Yo! Dreh die Lautstärke auf,
Bailen lloren beban o fumen
Tanzt, weint, trinkt oder raucht
Estas dentro del juego y el juego de ti,
Du bist im Spiel und das Spiel in dir,
Sube ahí arriba y presume, oh! Si!
Geh da hoch und prahle, oh! Ja!
Sabes que esperan,
Du weißt, dass sie warten,
Lobos fuera mirando en la acera
Wölfe draußen, die auf dem Bürgersteig schauen
Dios bendiga mi alta tensión
Gott segne meine Hochspannung
lo cabrón,
Ja, ich weiß es, Arschloch,
Que tengo 2 filas de dientes, soy boca de tiburón.
Dass ich 2 Zahnreihen habe, ich bin ein Haifischmaul.
Y que las patas no me caben cuando monto en avión.
Und dass meine Beine nicht reinpassen, wenn ich ins Flugzeug steige.
no sabes lo que jode y como eso 1 millón
Du weißt nicht, wie das nervt, und davon 1 Million
De cosas que me limitan,
Dinge, die mich einschränken,
Largal siempre aguanta el dolor y no grita,
Largo hält immer den Schmerz aus und schreit nicht,
Se harta de ron, no vomit
Säuft sich mit Rum voll, kotzt nicht
Bueno si es negrita sí.
Na ja, wenn es Negrita ist, schon.
No creo que tengas nada que decir
Ich glaube nicht, dass du was zu sagen hast
Y menos con esa cara de quiero y no puedo, este no es tu juego,
Und schon gar nicht mit diesem Ich-will-aber-kann-nicht-Gesicht, das ist nicht dein Spiel,
Me bebo tu ego, no lo precisaras luego.
Ich trinke dein Ego, du wirst es später nicht brauchen.
Tu zorrita sueña con mis huevos, yo con sacar algo nuevo
Deine kleine Schlampe träumt von meinen Eiern, ich davon, was Neues rauszubringen
Ponerlo de cebo, picarán luego.
Es als Köder auszulegen, sie werden später anbeißen.
No resistirán al fuego en el que ardemos,
Sie werden dem Feuer nicht widerstehen, in dem wir brennen,
Vendrán, callarán y se humillarán sin menos
Sie werden kommen, schweigen und sich restlos demütigen,
Orgullo y dignidad.
ohne Stolz und Würde.
Almas perdidas encerradas en mi sótano para la eternidad
Verlorene Seelen, eingesperrt in meinem Keller für die Ewigkeit
Sigo teniendo habilidad para sacar lo mejor de mí, lo peor de ti,
Ich habe immer noch die Fähigkeit, das Beste aus mir herauszuholen, das Schlechteste aus dir,
No pierdo sino gano fuerza y agilidad y la vergüenza la perdí por ahí.
Ich verliere nicht, sondern gewinne Kraft und Beweglichkeit, und die Scham habe ich irgendwo verloren.
Pero creo que me estoy volviendo loco homie,
Aber ich glaube, ich werde verrückt, Homie,
Mi vida un caos de la noche a la mañana,
Mein Leben ein Chaos von heute auf morgen,
Y si algún día no exploto por el móvil,
Und wenn ich eines Tages nicht wegen des Handys explodiere,
Lo haré por ver como otros más me engañaban.
Werde ich es tun, weil ich sehe, wie andere mich betrogen haben.
El demonio soy yo el cuerpo que tengo no me importa
Der Dämon bin ich, der Körper, den ich habe, ist mir egal
De ganarme no hay ninguna forma, mi trapecio se deforma
Es gibt keine Möglichkeit, mich zu besiegen, mein Trapezmuskel verformt sich
Soy el pata corta aun así la lio siempre y eso me reconforta.
Ich bin der Kurze, trotzdem sorge ich immer für Chaos, und das tröstet mich.
Cuando caminan por la acera dejan fuego
Wenn sie über den Bürgersteig gehen, hinterlassen sie Feuer
La tripulación inyecta su veneno
Die Crew injiziert ihr Gift
Auténticos b-boys nunca pisan en falso
Echte B-Boys treten niemals daneben
Siempre hay un pajo que sale fuera descalzo.
Es gibt immer einen Trottel, der barfuß rausgeht.
La fuerza siempre la mantienen
Die Kraft behalten sie immer bei
Alimentan lo que buscas pero nunca tienes
Sie nähren das, was du suchst, aber niemals hast
Solo hay un camino y se consigue con esfuerzo
Es gibt nur einen Weg, und er wird durch Anstrengung erreicht
Tu trágate mi porra a la hora del almuerzo.
Du, schluck meinen Schwanz zur Mittagszeit.
Este cáncer aquí no tiene cura
Dieser Krebs hier hat keine Heilung
Cable que se cruza al ver una factura
Ein Kabel, das durchbrennt, wenn man eine Rechnung sieht
La locura que yo tengo no la entiende y se aventura
Den Wahnsinn, den ich habe, versteht man nicht und man wagt sich vor
Quien quiera conocerme estoy en la Laguna.
Wer mich kennenlernen will, ich bin in La Laguna.
Amargo sabor yo alzo la voz
Bitterer Geschmack, ich erhebe die Stimme
Soy el cabrón y es la presión,
Ich bin das Arschloch und es ist der Druck,
Lamentable tu refugio es la mentira
Bedauerlich, deine Zuflucht ist die Lüge
En tu casa indiferente ya casi ni te miran.
In deinem gleichgültigen Zuhause schauen sie dich kaum noch an.
Yo tengo clase me muevo entre la gente
Ich habe Klasse, ich bewege mich unter den Leuten
Soy el puto Demonio trato bien a mis pacientes
Ich bin der verdammte Dämon, ich behandle meine Patienten gut
La cara buena gente te la cambio en un segundo
Das nette Gesicht ändere ich dir in einer Sekunde
Te odio ¿me quieres? mira como zumbo.
Ich hasse dich, liebst du mich? Schau, wie ich abgehe.
Yo Yo! Sube el volumen,
Yo Yo! Dreh die Lautstärke auf,
Bailen lloren beban o fumen
Tanzt, weint, trinkt oder raucht
Estas dentro del juego y el juego de ti,
Du bist im Spiel und das Spiel in dir,
Sube ahí arriba y presume, oh! Si!
Geh da hoch und prahle, oh! Ja!
Sabes que esperan,
Du weißt, dass sie warten,
Lobos fuera mirando en la acera
Wölfe draußen, die auf dem Bürgersteig schauen
Dios bendiga mi alta tensión
Gott segne meine Hochspannung





Writer(s): Jonathan Zarzosa Escobar


Attention! Feel free to leave feedback.