Lyrics and translation Dogma Crew - El francotirador
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
manda
ahora?
Yo
mando
ahora
porque
no
me
ve
ninguno,
Кто
главный
сейчас?
Я
главный,
потому
что
меня
никто
не
видит,
En
esta
habitación
oscura
con
zumo
y
coca
cola,
В
этой
темной
комнате
с
соком
и
колой,
Apunto
lo
que
quiero
desde
el
16
del
edificio,
Я
нацеливаюсь
на
то,
что
хочу,
с
16-го
этажа,
Al
político
corrupto
maldigo
le
acierto
en
la
bola
Проклинаю
коррумпированного
политика,
попадаю
ему
в
голову
Paum,
maltratadores
de
animales
mira
ya
los
tengo,
Бам,
живодеры,
я
уже
вижу
вас,
Puedes
mirar
por
mi
visor
y
sentir
lo
que
siento,
Ты
можешь
посмотреть
через
мой
прицел
и
почувствовать
то,
что
чувствую
я,
Puto
pedófilo
te
veo
ya
tengo
tu
escarmiento,
Чертов
педофил,
я
вижу
тебя,
у
меня
есть
для
тебя
наказание,
Con
este
dedo
suelto
¡Paum!
Lo
siento,
Lo
siento!,
Этим
пальцем
я
отпускаю
курок.
Бам!
Мне
жаль.
Мне
жаль!,
Es
lo
que
pasa
cuando
pillo
un
puto
boli,
Вот
что
происходит,
когда
я
беру
чертову
ручку,
Tengo
que
soltar
el
odio
interno
infiernos
de
Nairobi
Мне
нужно
выпустить
внутреннюю
ненависть,
ад
Найроби
Siento
dentro
de
mí,
la
octava
plaga
concentrada
armada
Я
чувствую
внутри
себя
восьмую
казнь,
сконцентрированную,
вооруженную
Con
tinta
de
Bic
está
aquí,
hostil
es
mi
embajada,
Чернилами
Bic
она
здесь,
враждебное
мое
посольство,
Si,
mi
papel
es
mi
ventana
y
no
van
a
cazarme
Да,
моя
бумага
- это
мое
окно,
и
они
не
поймают
меня
Calmarme
con
nada,
ráfagas,
tu
carne
es
blanda
Ничто
меня
не
успокоит,
очереди,
твоя
плоть
мягкая
Como
el
cuello
de
la
niña
a
la
que
vistes
morir,
Как
шея
девочки,
которую
ты
видел
умирающей,
Abro
el
cuaderno
y
tus
propios
pecados
van
por
ti!
Я
открываю
тетрадь,
и
твои
собственные
грехи
идут
за
тобой!
[Puto
Largo]
[Puto
Largo]
Estoy
tranquilo,
cómodo
y
atento,
Я
спокоен,
мне
удобно,
я
внимателен,
Desde
cualquier
sitio
con
altura
vigilo
y
el
tiempo
С
любой
высоты
я
наблюдаю,
и
время
Que
tengo
es
el
justo
para
aprovechar
estas
balas,
У
меня
есть
только
время,
чтобы
использовать
эти
пули,
En
40
segundos
dispara
o
te
quedarás
con
ganas
de.
За
40
секунд
стреляй,
или
ты
останешься
с
желанием.
Llenar
de
plomo
a
tanto
hijoputa
en
la
arena.
Наполнить
свинцом
столько
ублюдков
на
арене.
¿Cómo?
Tranquila,
esto
son
sólo
palabras
nena
Как?
Успокойся,
детка,
это
всего
лишь
слова
Vamos
asoma
el
lomo
y
notaras
que
queman
Давай,
покажись,
и
ты
почувствуешь,
как
они
горят
Frases
gordas
que
mojo
en
veneno
con
olor
a
canela
Толстые
фразы,
которые
я
обмакиваю
в
яд
с
запахом
корицы
¿Y
vale
la
pena?
Claro
que
vale
esto
nos
ayuda,
И
стоит
ли
оно
того?
Конечно,
это
помогает
нам,
Es
la
condena
al
folio
y
a
su
infinita
blancura
Это
приговор
листу
и
его
бесконечной
белизне
Se
drena
nuestro
odio
y
lo
llena
de
quemaduras,
Наша
ненависть
истощается
и
наполняет
ее
ожогами,
Sin
duda
que
este
cuaderno
es
mi
arma,
mi
armadura
y
suda
Без
сомнения,
эта
тетрадь
- мое
оружие,
моя
броня,
и
она
потеет
Y
aunque
me
distraigas
no
te
escaparas
mongolo,
И
даже
если
ты
отвлечешь
меня,
ты
не
сбежишь,
монгол,
Apunto,
pego
3 tiros
y
me
quedo
solo
Я
целюсь,
делаю
3 выстрела
и
остаюсь
один
Que
si
coño,
que
si
controlo
pero
no
dadme
alas
Да,
черт
возьми,
я
контролирую
себя,
но
не
давайте
мне
крылья
Que
aquí
lo
que
sobran
son
balas
y
patás
en
la
cara.
Здесь
в
избытке
пули
и
удары
ногой
в
лицо.
[Estribillo]
(x2)
[Припев]
(x2)
A
cubierto,
ya
no
hay
tiempo,
es
momento
del
francotirador
В
укрытие,
времени
нет,
настало
время
снайпера
A
cubierto,
ya
no
hay
tiempo,
es
momento
del
francotirador
В
укрытие,
времени
нет,
настало
время
снайпера
[Hijo
Prodigo]
[Hijo
Prodigo]
Hay
helicópteros
bomberos,
me
espero,
no
muevo
un
dedo
Вертолеты,
пожарные,
я
жду,
не
шевелю
пальцем
Compruebo
antes
de
abrir
fuego
si
puedo
tumbado
en
el
suelo
Прежде
чем
открыть
огонь,
я
проверяю,
могу
ли
я
лежать
на
земле
Atrincherarme
en
el
tercero
disparar
y
escapar
luego,
Укрепиться
на
третьем
этаже,
стрелять
и
затем
сбежать,
Saber
que
si
yo
muero
explotara
el
edificio
entero,
Знать,
что
если
я
умру,
все
здание
взорвется,
Soy
un
francotirador
un
genio
del
desorden
Я
снайпер,
гений
беспорядка
Yo
creo
el
terror
y
elimino
al
que
me
estorbe
Я
создаю
terror
и
устраняю
тех,
кто
мне
мешает
Mi
rifle
es
enorme
todo
está
acorde
Моя
винтовка
огромна,
все
соответствует
Después
de
un
buen
trabajo
siempre
entrego
un
informe
После
хорошей
работы
я
всегда
предоставляю
отчет
Voy
sin
horarios
sin
nombre
soy
un
calvario
Я
хожу
без
расписания,
без
имени,
я
- мучение
Disponte
a
saber
de
un
hombre
de
sangre
y
cortes,
Приготовься
узнать
о
человеке
из
крови
и
ран,
Sin
pasaporte
estoy
la
poli
está
enfrente,
Без
паспорта
я
здесь,
полиция
напротив,
Saben
que
soy
de
Europa
del
este
Они
знают,
что
я
из
Восточной
Европы
Mi
música
es
mi
arma
y
se
carga
sola
Моя
музыка
- мое
оружие,
и
она
заряжается
сама
Mi
carme
controla
mi
lengua
que
es
mi
pistola
Мое
тело
контролирует
мой
язык,
который
является
моим
пистолетом
Y
muchos
lloran
cuando
me
ven
por
la
zona
И
многие
плачут,
когда
видят
меня
в
округе
Mi
mirada
los
desploma
Мой
взгляд
повергает
их
Se
clava
no
es
broma
quedáis
en
coma.
Он
пронзает,
это
не
шутка,
вы
впадаете
в
кому.
Miles
de
victimas
allá
por
donde
vaya
Тысячи
жертв,
куда
бы
я
ни
пошел
Soy
el
dueño
de
la
calle
dejo
muertos
por
las
vallas
Я
хозяин
улицы,
оставляю
мертвых
у
заборов
Ni
me
avisan
pero
atento
en
la
cornisa
a
mi
no
se
me
escapa
nada
Мне
не
сообщают,
но
я
внимательно
слежу
с
карниза,
от
меня
ничего
не
ускользнет
Un
francotirador
atento
experto
guarda
rabia.
Внимательный
снайпер,
эксперт,
хранит
ярость.
Y
que
suenen,
gritos
en
las
calles
que
el
terror
les
duele
И
пусть
звучат
крики
на
улицах,
пусть
terror
причиняет
им
боль
Y
quemen,
cadáveres
que
estorben
venid
como
huele
И
пусть
горят,
мешающие
трупы,
идите,
как
пахнет
Y
temen
el
disparo
que
les
vuele
y
que
me
encanta
ver
И
бойтесь
выстрела,
который
снесет
им
голову,
и
который
мне
нравится
видеть
Soy
la
atenta
mirada
del
águila
con
sed.
Я
- внимательный
взгляд
орла
с
жаждой.
Y
tu
fe,
la
paso
por
el
cañón
de
mi
rifle,
И
твою
веру
я
пропускаю
через
ствол
своей
винтовки,
Ya
lo
sé,
me
conocen
de
Barcelona
a
Tenerife
Я
знаю,
меня
знают
от
Барселоны
до
Тенерифе
¿Y
por
quien?
darías
un
paso
atrás
y
no
dispararías
И
ради
кого?
Ты
бы
сделал
шаг
назад
и
не
стал
бы
стрелять
Dame
una
razón
de
peso
y
lo
comprendería
. o
no.
Дай
мне
вескую
причину,
и
я
бы
понял.
Или
нет.
Soy
la
consciencia
reprimida
de
la
maldad
del
hombre
Я
- подавленная
совесть
человеческой
злобы
Hago
lo
que
haga
falta
por
dinero
por
un
nombre
Я
делаю
все,
что
нужно,
ради
денег,
ради
имени
Estar
solo
ante
el
peligro
a
mi
me
la
trae
muy
floja
Быть
одному
перед
опасностью
меня
не
волнует
Desnudo
con
mi
arma
deje
esa
avenida
roja.
Голый,
со
своим
оружием,
я
оставил
этот
проспект
красным.
[Estribillo]
(x2)
[Припев]
(x2)
A
cubierto,
ya
no
hay
tiempo,
es
momento
del
francotirador
В
укрытие,
времени
нет,
настало
время
снайпера
A
cubierto,
ya
no
hay
tiempo,
es
momento
del
francotirador
В
укрытие,
времени
нет,
настало
время
снайпера
Miran
a
cualquier
ventana,
mientras
su
pánico
emana
Они
смотрят
на
любое
окно,
пока
их
паника
исходит
Y
nubla
su
visión
mi
calma
es
pura
precisión
И
затуманивает
их
зрение,
мое
спокойствие
- это
чистая
точность
Cargo
munición
y
miro
tranquilo
Я
заряжаю
боеприпасы
и
спокойно
смотрю
Ya
ni
respiro
desde
al
ático
os
vigilo
sigo
al
filo
os
tengo
a
tiro!
Я
даже
не
дышу,
с
чердака
я
наблюдаю
за
вами,
я
иду
по
краю,
я
держу
вас
на
мушке!
No
disparo
a
discreción
mi
objetivo
es
claro,
Я
не
стреляю
без
разбора,
моя
цель
ясна,
Elijo
quien
va
a
pagarlo
caro
así
de
sencillo,
Я
выбираю,
кто
за
это
дорого
заплатит,
так
просто,
Mi
odio
asomo
transformado
en
plomo
Моя
ненависть
проявляется,
превращаясь
в
свинец
Tomo
la
justicia
por
mi
mano
y
mi
mano
roza
el
gatillo
Я
беру
правосудие
в
свои
руки,
и
моя
рука
касается
спускового
крючка
Verbal,
quien
recordara
post
mortem,
Словесный,
кто
вспомнит
посмертно,
Al
criminal
que
mata
a
un
animal
tan
solo
por
deporte,
Преступника,
который
убивает
животное
просто
ради
спорта,
Mi
casta
impredecible,
apunto
al
cura
pederasta
Моя
каста
непредсказуема,
я
нацеливаюсь
на
священника-педофила
Y
que
ni
Dios
le
libre
del
calibre
de
mi
rifle,
И
пусть
даже
Бог
не
избавит
его
от
калибра
моей
винтовки,
Morderán
el
polvo
de
una
sentada,
Они
будут
кусать
пыль
за
один
присест,
Tengo
granadas
preparadas
para
el
sheriff
de
Coslada
У
меня
есть
гранаты,
приготовленные
для
шерифа
Кослады
Y
un
rap
en
forma
de
armamentismo
И
рэп
в
форме
вооружения
Va
pa
putas
del
periodismo
y
concejales
de
urbanismo
Идет
к
шлюхам
из
журналистики
и
чиновникам
по
городскому
планированию
Soy
el
mismo
inconformista
y
que
ironía
mas
perra,
Я
тот
же
нонконформист,
и
какая
сучья
ирония,
Policías
racistas
llenan
esta
lista
negra,
Полицейские-расисты
заполняют
этот
черный
список,
Muchos
de
ellos
siguen
tras
mi
rastro,
Многие
из
них
все
еще
идут
по
моему
следу,
No
gasto
metralla
por
gusto
sé
que
es
justo
este
holocausto,
Я
не
трачу
шрапнель
зря,
я
знаю,
что
этот
холокост
справедлив,
Yo
escondido
al
fondo
floto
como
un
cóndor
Я
прячусь
на
дне,
паря,
как
кондор
Pongo
el
arma
sobre
el
hombro
y
a
cómplices
del
soborn
Я
кладу
оружие
на
плечо
и
сообщникам
взяточничества
Impongo
justicia
poética
la
ética
se
desboca,
Я
навязываю
поэтическую
справедливость,
этика
выходит
из-под
контроля,
Mi
bala
más
preciada
es
para
Juan
Antonio
Roca
PAUM!
Моя
самая
ценная
пуля
- для
Хуана
Антонио
Рока
БАМ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fornes Olmo Ignacio, Isaac Aroca Gomez, Pablo Naranjo Gomez, Sergio Ponce Romero, Jose Antonio Carreton Marquez, Carlos Alberto Gonzalez Del Rey
Attention! Feel free to leave feedback.