Lyrics and translation Dogma Crew - Sin el Perdón de Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin el Perdón de Dios
Без Божьего Прощения
[Puto
Largo]
[Чёртов
Длинный]
Claro
que
no
merezco
el
perdón
de
dios,
cortadme
la
mano.
Конечно,
я
не
заслуживаю
Божьего
прощения,
отрубите
мне
руку.
Y
sé
que
me
quieren
por
como
soy
y
no
por
lo
que
hago.
И
я
знаю,
что
меня
любят
таким,
какой
я
есть,
а
не
за
то,
что
я
делаю.
El
mismo
bboy
y
a
día
de
hoy
todavía
me
cago
Тот
же
би-бой,
и
по
сей
день
я
всё
ещё
сру
En
este
mundo
absurdo.
На
этот
абсурдный
мир.
Yo
voy
con
mis
hermanos
a
morir
Я
пойду
с
моими
братьями
умирать
Y
a
resistir
los
palos
que
nos
vuelvan
a
venir.
И
терпеть
удары,
которые
снова
обрушатся
на
нас.
Que
me
vas
a
contar
a
mí
que
ya
no
sepa,
Что
ты
можешь
рассказать
мне,
чего
я
ещё
не
знаю,
Descubrí
mis
metas
y
escribí
en
libretas
Я
открыл
свои
цели
и
записал
в
тетрадях
Mi
vida
en
1000
letras.
curre
por
eso
mamo
teta
Свою
жизнь
в
1000
букв.
Работаю,
поэтому
сосу
сиську
Y
otros
comen
polla
porque
no
poseen
la
receta,
А
другие
сосут
х*й,
потому
что
у
них
нет
рецепта,
Ni
el
buen
gusto,
se
emparanollan,
van
con
careta.
Ни
хорошего
вкуса,
они
параноят,
ходят
в
масках.
Metralletas
que
disparan
agua.
no
vale
la
pena!
Пулемёты,
стреляющие
водой.
Не
стоит
того!
Y
es
posible
que
esto
para
ti
sea
un
trauma
pero
me
la
pela.
И
возможно,
для
тебя
это
травма,
но
мне
пох*й.
Y
no
merezco
el
perdón
de
dios
pues
soy
el
Demonio
И
я
не
заслуживаю
Божьего
прощения,
ведь
я
- Демон
En
mi
camino
siempre
hubo
lucha
plasmada
en
el
folio
На
моём
пути
всегда
была
борьба,
запечатленная
на
бумаге
Mi
maldad
renace
si
amanezco
en
el
escritorio
Моя
злоба
возрождается,
если
я
просыпаюсь
за
столом
No
apuesto
nada
ardes
fácil
como
un
óleo.
Я
не
ставлю
ничего,
ты
легко
горишь,
как
масло.
Mi
odio
siente
la
amargura,
Моя
ненависть
чувствует
горечь,
Soy
el
mediano
que
creció
sin
parar
y
hoy
la
envidia
es
toda
tuya
Я
- средний,
который
вырос,
не
останавливаясь,
и
сегодня
вся
зависть
твоя
Deja
que
esto
fluya
como
nunca
llevas
golpes
en
la
nuca
Позволь
этому
течь,
как
никогда,
ты
получаешь
удары
по
затылку
Si
te
tocan
te
derrumbas
y
te
pudres
en
la
tumba.
Если
тебя
тронут,
ты
рухнешь
и
сгниешь
в
могиле.
Y
zumba,
el
camino
está
libre
para
ti
es
fácil
И
гудит,
путь
свободен,
для
тебя
это
легко
Busca
tu
número
de
serie
bórralo
esta
en
el
chasis
Найди
свой
серийный
номер,
сотри
его,
он
на
шасси
Casi
se
me
olvida
de
mandarte
al
carajo
Чуть
не
забыл
послать
тебя
к
чёрту
Soy
el
dueño
de
tu
fajo
llámame
señor
naranjo.
Я
- хозяин
твоей
пачки,
зови
меня
господин
Апельсин.
[Puto
Largo]
[Чёртов
Длинный]
Claro
nano
y
tajo
al
que
no
lo
haga,
llevo
mi
espada.
Конечно,
карлик,
и
рублю
того,
кто
не
сделает
этого,
у
меня
есть
меч.
Te
has
dao
cuenta?
Rodeao
de
pajos,
esto
es
como
una
plaga.
Ты
заметил?
Окружён
придурками,
это
как
чума.
Vienen
con
malas
miradas
y
mira,
luego
se
cagan
Они
приходят
со
злыми
взглядами,
и
смотри,
потом
срут
Ódianos!
Parece
mentira,
si
eso
nos
halaga
Ненавидьте
нас!
Кажется
ложью,
если
это
льстит
нам
Y
paga
por
ver
al
mejor
grupo
jarkor
de
tantos.
И
платит
за
то,
чтобы
увидеть
лучшую
хардкор
группу
из
многих.
Ven
pacá
y
levanta
las
manos
bien
alto
Иди
сюда
и
подними
руки
высоко
Puta
acércate
un
poco
al
Pablo
y
al
Largo
Шлюха,
подойди
поближе
к
Пабло
и
Длинному
No
estamos
locos,
cogío!
Deja
de
hablarnos!
Мы
не
сумасшедшие,
понял!
Перестань
с
нами
разговаривать!
Ni
lo
intentes
mas
no
sabes
ni
a
donde
van
Даже
не
пытайся,
ты
даже
не
знаешь,
куда
они
идут
Si
quieres
conseguir
la
paz
empieza
por
comiéndome
la
polla
Если
хочешь
обрести
мир,
начни
с
того,
что
отсосёшь
мне
Si
quieres
sal
cambia
esa
cara
ya
con
fuerza
Если
хочешь
уйти,
измени
это
лицо
с
силой
Vas
a
reventar
el
demonio
es
la
dureza
de
una
roca.
Ты
лопнешь,
демон
- это
твёрдость
камня.
Nadie
los
toca
la
mirada
ya
se
enfoca
Никто
их
не
трогает,
взгляд
уже
фокусируется
La
mirada
de
los
dioses
se
marchita
como
una
rosa
Взгляд
богов
увядает,
как
роза
Y
es
que
ven
al
Diablo
como
maneja
muchedumbres
И
дело
в
том,
что
они
видят,
как
Дьявол
управляет
толпами
Desde
abajo
hasta
la
cumbre
el
divisa
como
se
pudren.
Снизу
до
вершины
он
видит,
как
они
гниют.
[Estribillo]
(x2)
[Припев]
(x2)
Y
no!
no
sirve
refugiarse
en
ninguna
oración
И
нет!
Нет
смысла
укрываться
ни
в
одной
молитве
No!
no
escuches
el
mensaje
de
ninguna
voz
Нет!
Не
слушай
послание
ни
одного
голоса
No!
no
hay
sitio
en
el
espacio
para
la
ocasión
Нет!
В
пространстве
нет
места
для
случая
La
indiferencia
de
vivir
sin
el
perdón
de
Dios
Безразличие
жизни
без
Божьего
прощения
La
verdad
no
me
hace
falta
si
quiera
pensarlo
mucho
Правда,
мне
даже
не
нужно
долго
думать
Ya
cayeron
muchos
palos
no
me
guío
por
lo
que
escucho
Уже
упало
много
палок,
я
не
руководствуюсь
тем,
что
слышу
Solo
escucho
los
lamentos
de
los
que
intentaron
jodernos
Я
слышу
только
стенания
тех,
кто
пытался
нас
поиметь
Pasad
ser
bienvenidos
a
mi
maldito
infierno.
Проходите,
добро
пожаловать
в
мой
проклятый
ад.
Por
las
tinieblas
saco
el
jugo
de
la
niebla
Из
тьмы
я
выжимаю
сок
из
тумана
Ya
no
importa
lo
que
hablan
solo
importa
lo
que
niegan
Уже
не
важно,
что
они
говорят,
важно
только
то,
что
они
отрицают
Suelen
negar
lo
que
me
llena
de
vergüenza
ajena
Они
обычно
отрицают
то,
что
наполняет
меня
стыдом
Yo
ejecuto
sacrificios
sin
lugar
para
la
pena
Я
совершаю
жертвоприношения
без
места
для
сожаления
Algo
se
quema,
en
el
cielo
también
aquí
en
la
tierra
Что-то
горит,
на
небе,
а
также
здесь,
на
земле
No
encierran
a
los
culpables
no
cumplen
con
lo
que
acuerdan
Они
не
заключают
в
тюрьму
виновных,
не
выполняют
то,
о
чём
договариваются
Enferman
el
mundo
de
manera
imparable
Они
заражают
мир
неудержимо
Humanos
sobornables
arden
son
lamentables.
Подкупные
люди
горят,
они
жалки.
Somos
la
línea
directa
que
une
el
vivo
hasta
el
no
muerto
Мы
- прямая
линия,
соединяющая
живого
с
не
мёртвым
Somos
cientos
de
cabrones
combatimos
contra
el
viento
Нас
сотни
ублюдков,
мы
боремся
с
ветром
El
azul
del
mar
es
rojo
corinto
están
exentos
Синева
моря
- красная
смородина,
они
освобождены
El
vivir
sin
el
perdón
de
dios
es
nuestro
gran
invento.
Жить
без
Божьего
прощения
- наше
великое
изобретение.
[Puto
Largo]
[Чёртов
Длинный]
Y
yo
lo
intento,
me
aguanto,
me
siento,
И
я
пытаюсь,
терплю,
чувствую,
Pero
por
dentro
hay
tanto
ya
que
reviento,
Но
внутри
уже
столько,
что
я
взрываюсь,
Pero
sin
embargo,
canalizo
y
pienso
Но
тем
не
менее,
я
направляю
и
думаю
Me
aparto
a
reflexionar
un
tiempo.
Ухожу,
чтобы
поразмышлять
какое-то
время.
Yo
no
voy
de
violento!
Я
не
притворяюсь
жестоким!
No!
Tampoco
tonto
ni
gilipollas.
Нет!
И
не
дураком,
и
не
идиотом.
Poner
la
otra
mejilla?
Подставить
другую
щёку?
Tocarme
a
mí
la
polla.
Te
parto
una
rodilla!
Потрогать
мой
х*й.
Я
сломаю
тебе
колено!
Poquitas
paranoias
killo,
súbete
a
mis
barbas
y
pilla!
Немного
паранойи,
чувак,
залезь
на
мою
бороду
и
хватай!
Entre
nosotros
y
tú
hay
más
de
8 millas,
Между
нами
и
тобой
больше
8 миль,
Si
por
eso
brillan
mis
homies
y
yo
como
el
oro
del
Pichardo
Поэтому
мои
кореша
и
я
сияем,
как
золото
Пичардо
Grupo
que
nunca
cayó
no
estuvo
en
letargo
Группа,
которая
никогда
не
падала,
не
была
в
спячке
Por
algo
no
merecemos
el
perdón
de
Dios
Не
зря
мы
не
заслуживаем
Божьего
прощения
Si
por
algo,
somos
la
maldición,
podéis
odiarnos,
Если
по
какой-то
причине
мы
- проклятие,
вы
можете
ненавидеть
нас,
Crucificarnos,
insultarnos,
quemarnos
vivos.
Tranquilo!
Распять
нас,
оскорблять
нас,
сжечь
нас
заживо.
Спокойно!
Volveremos
del
averno
de
nuevo,
seréis
testigos
Мы
вернёмся
из
ада
снова,
вы
будете
свидетелями
De
otro
renacer
de
los
que
se
ocultan
al
amanecer
Ещё
одного
возрождения
тех,
кто
прячется
на
рассвете
Se
va
el
sol
y
vuelven
a
aparecer.
Солнце
садится,
и
они
снова
появляются.
[Estribillo]
(x2)
[Припев]
(x2)
Y
no!
no
sirve
refugiarse
en
ninguna
oración
И
нет!
Нет
смысла
укрываться
ни
в
одной
молитве
No!
no
escuches
el
mensaje
de
ninguna
voz
Нет!
Не
слушай
послание
ни
одного
голоса
No!
no
hay
sitio
en
el
espacio
para
la
ocasión
Нет!
В
пространстве
нет
места
для
случая
La
indiferencia
de
vivir
sin
el
perdón
de
Dios
Безразличие
жизни
без
Божьего
прощения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Candela Clap
Attention! Feel free to leave feedback.