Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ご存知アトミック第三の男
やべえ韻で悪ガキの快感をコントロール
Bekannt
als
Atomic's
Dritter
Mann
/ Kontrolliere
das
Vergnügen
der
bösen
Jungs
mit
krassen
Reimen
間違いねえ
童子兄さん
生年月日44.5.13
Kein
Zweifel,
Bruder
Dohzi
/ Geburtsdatum
13.5.1969
地元神奈川相模原
悪さして覚えた上がり方
Heimat
Kanagawa,
Sagamihara
/ Habe
durch
Missetaten
gelernt,
wie
man
aufsteigt
なげえもんにゃまかれねえ
まるで唐さん
最後に卒業したのハマカン
Lasse
mich
nicht
von
den
Mächtigen
unterkriegen
/ Wie
Kara-san
/ Zuletzt
Hamakan
abgeschlossen
今じゃこれだけで金稼ぐ
ライムはドープビーツにだけはめる
Jetzt
verdiene
ich
nur
damit
Geld
/ Passe
meine
Reime
nur
auf
dope
Beats
リアルなDJたちは即かける
フロアじゃビッチなギャルもよくはねる
Echte
DJs
spielen
es
sofort
/ Auf
dem
Floor
hüpfen
auch
die
Bitchy-Mädels
gut
クソメディアのせいでストリート冷める
でもこいつでヘッズ気も晴れる
Wegen
der
Scheißmedien
kühlt
die
Street
ab
/ Aber
damit
heitert
sich
die
Stimmung
der
Heads
auf
人をまねる野郎はもちろん負けるてめえ曲げることねえやつ最後に勝てる
Typen,
die
andere
nachahmen,
verlieren
natürlich
/ Wer
sich
selbst
nicht
verbiegt,
gewinnt
am
Ende
Yeah
a.k.a.Mr.ハーコー
a.k.a.DiZiTaiお呼びが殺到
Yeah
a.k.a.
Mr.
Hardcore
a.k.a.
D.i.Z.i.T.a.i
/ Die
Anfragen
strömen
herein
全国47都道府県
童に子この名がとどろくぜ
Im
ganzen
Land,
47
Präfekturen
/ Dieser
Name,
Doh-Zi,
hallt
wider
マジリアル
マジにやる
(第三の男)
Echt
real,
mach's
ernst
(Der
dritte
Mann)
マジリアル
マジにやる
(充
THE
童子)
Echt
real,
mach's
ernst
(Mitsuru
THE
Dohzi)
マジリアル
マジにやる
(アトミックボム)
Echt
real,
mach's
ernst
(Atomic
Bomb)
マジリアル
マジにやる
(充
THE
童子)
Echt
real,
mach's
ernst
(Mitsuru
THE
Dohzi)
充
THE
童子
地下の顔役
ここらの店はもちろん顔パス
Mitsuru
THE
Dohzi,
Boss
im
Untergrund
/ In
den
Läden
hier
natürlich
freier
Eintritt
für
mich
V.I.P.シャンパン抜き
アトミックボムやたらいい羽振り
Im
V.I.P.,
Champagner
entkorkt
/ Atomic
Bomb
lebt
auf
großem
Fuß
いつも隣にはいい女
みんなが言うぜうらやましいもんだ
Immer
eine
heiße
Frau
an
meiner
Seite
/ Alle
sagen,
das
ist
beneidenswert
そっと俺のまたぐらに何度も手が
しょうがねえ連れてくぜアンドロメダ
Sanft
greifen
Hände
immer
wieder
nach
meinem
Schritt
/ Was
soll's,
ich
nehm'
dich
mit
nach
Andromeda
ラボで贅沢に曲制作
先読み予想通り運ぶ計画
Im
Labor
luxuriöse
Track-Produktion
/ Der
Plan
läuft
wie
vorhergesehen
マジ悪そうなリリックとクラシックビート
発表し上がる暮らし向き
Wirklich
böse
wirkende
Lyrics
und
klassische
Beats
/ Veröffentlichen
und
der
Lebensstandard
steigt
俺ら呼びゃ客も入るかなり
YAMAKOU
DJ
HIGH-Dとライブかまし
Wenn
wir
gerufen
werden,
kommen
die
Leute
zahlreich
/ Mit
YAMAKOU,
DJ
HIGH-D
rocken
wir
die
Live-Show
きっちり上げるマイクさばき
そのやべえスキル参るワナビー
Präzise
Mic-Skills
/ Diese
krassen
Fähigkeiten
lassen
Wannabes
verzweifeln
一言でいやぁ説明不用
元少年Aせつねえ不良
Kurz
gesagt,
keine
Erklärung
nötig
/ Ex-Jugendlicher
A,
ein
melancholischer
Rowdy
WACK
MC
37564
やべえぞああいうのほっとくと
Wack
MC
Vernichter
/ Das
ist
gefährlich,
wenn
man
solche
Typen
lässt
マジリアル
マジにやる
(第三の男)
Echt
real,
mach's
ernst
(Der
dritte
Mann)
マジリアル
マジにやる
(充
THE
童子)
Echt
real,
mach's
ernst
(Mitsuru
THE
Dohzi)
マジリアル
マジにやる
(アトミックボム)
Echt
real,
mach's
ernst
(Atomic
Bomb)
マジリアル
マジにやる
(充
THE
童子)
Echt
real,
mach's
ernst
(Mitsuru
THE
Dohzi)
聞いときなこのホットなやつ聞きゃ聞くほどにもっとはまる
Hör
dir
dieses
heiße
Ding
an
/ Je
öfter
du
es
hörst,
desto
süchtiger
wirst
du
小箱
大箱
ドッとわかす
ディーバ風ギャル番号そっと渡す
Kleine
Clubs,
große
Hallen,
bringe
alle
zum
Toben
/ Mädels
im
Diva-Style
geben
mir
heimlich
ihre
Nummer
俺の曲はでかめで聞いとけ
昔ツレとははまったPE
ドレー
Meine
Tracks
hör
laut
/ Früher
stand
ich
mit
Kumpels
auf
PE,
Dr.
Dre
Yo
バンダナ巻いた悪ガキ共
キャデ
インパラ
リンカーン飛ばせハイドロ
Yo,
böse
Jungs
mit
Bandanas
/ Lasst
Caddy,
Impala,
Lincoln
mit
Hydraulik
hüpfen
気ぃ合うツレが最高の財産
目黒
渋谷流すBMで毎晩
Gleichgesinnte
Kumpels
sind
der
größte
Schatz
/ Jede
Nacht
in
Meguro,
Shibuya
im
BM
cruisen
愛する女ぜってぇ守り
ずっと変わらねぇハスラーなノリ
Die
Frau,
die
ich
liebe,
beschütze
ich
unbedingt
/ Der
Hustler-Vibe
bleibt
immer
gleich
つぶしていくぜエグイやつ
くろうと受けするテクニカル
Ich
mache
die
krassen
Typen
platt
/ Technisch
versiert,
von
Kennern
geschätzt
つまりどんなビートでも軽くフロー
童子-T言葉はじくプロ
Also,
flowe
locker
über
jeden
Beat
/ Dohzi-T,
der
Profi,
der
mit
Worten
jongliert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.numata
Album
第三の男
date of release
01-07-2003
Attention! Feel free to leave feedback.